Biblia

Comentario de 1 Corintios 16:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Corintios 16:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Me alegro de la venida de Estéfanas, Fortunato y Acaico, porque éstos suplieron lo que me faltaba de vuestra parte;

16:17 — Me regocijo con la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico — Sobre Estéfanas, véase ver. 15, comentarios. Este versículo 17 y el siguiente suplen toda la información que tenemos en el Nuevo Testamento con respecto a Fortunato y a Acaico. Parece que estos tres hermanos trajeron una carta de la iglesia en Corinto (véase 7:1, comentarios), y que fueron quienes entregaron a la iglesia esta carta de Pablo, la 1 CORINTIOS.

Pablo los recibió con gozo. La frase siguiente nos da la razón de este gozo.

— pues ellos han suplido vuestra ausencia — El texto griego dice, “pues vuestra carencia (o, falta) éstos suplieron”. Compárese Flp 2:30. Nuestra versión da la idea, aunque mejor es la traducción de la Ver. ASV. que se expresa como está dicho arriba entre comillas.

Lo que le faltaba a Pablo, con respecto al caso de la iglesia en Corinto, era alguna información concreta acerca de la condición espiritual de la iglesia allí, cosa que solamente por medio de algún visitante de allí se podría obtener. Pablo deseaba estar entre ellos en Corinto. Añoraba a la iglesia en Corinto. La venida de estos tres hermanos suplieron esa falta. Representaban a la iglesia.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Estéfanas. 1Co 16:15.

han suplido. 2Co 11:9; Flp 2:30; Flm 1:13.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Pablo se alegró por la llegada de sus tres amigos que fueron a Éfeso para estar con él (cp. Pro 25:25). Los corintios debían tratar a esos hombres con respeto por su servicio al Señor (cp. 1Ts 5:12-13).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

16:17 — Me regocijo con la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico – Sobre Estéfanas, véase ver. 15, comentarios. Este versículo 17 y el siguiente suplen toda la información que tenemos en el Nuevo Testamento con respecto a Fortunato y a Acaico. Parece que estos tres hermanos trajeron una carta de la iglesia en Corinto (véase 7:1, comentarios), y que fueron quienes entregaron a la iglesia esta carta de Pablo, la 1 CORINTIOS.
Pablo los recibió con gozo. La frase siguiente nos da la razón de este gozo.
— pues ellos han suplido vuestra ausencia – El texto griego dice, “pues vuestra carencia (o, falta) éstos suplieron”. Compárese Flp 2:30. Nuestra versión da la idea, aunque mejor es la traducción de la Ver. ASV. que se expresa como está dicho arriba entre comillas.
Lo que le faltaba a Pablo, con respecto al caso de la iglesia en Corinto, era alguna información concreta acerca de la condición espiritual de la iglesia allí, cosa que solamente por medio de algún visitante de allí se podría obtener. Pablo deseaba estar entre ellos en Corinto. Añoraba a la iglesia en Corinto. La venida de estos tres hermanos suplieron esa falta. Representaban a la iglesia.

Fuente: Notas Reeves-Partain

NOTAS

(1) Véase Ap. 5B.

REFERENCIAS CRUZADAS

w 872 1Co 1:16

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

lo que faltaba de vuestra parte. Aparentemente Pablo echaba de menos a los corintios, y la llegada de Estéfanas y los demás había alegrado su espíritu (vers. 18).

Fuente: La Biblia de las Américas

Estéfanas, Fortunato y Acaico fueron probablemente quienes trajeron a Pablo la carta de los corintios mencionada en 1Co 7:1.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

ausencia… Lit. carencia.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, presencia

O, han suplido vuestra ausencia

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. carencia.

Fuente: La Biblia Textual III Edición