Biblia

Comentario de 2 Corintios 1:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Corintios 1:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

quien nos libró y nos libra de tan terrible muerte. Y en él hemos puesto nuestra esperanza de que aún nos librará,

1:10 — Pablo fue librado de la «muerte» de esa aflicción, pero los perseguidores continuaban. La liberación obrada por Dios aseguraba a Pablo (como a todos) que Dios siempre librará al fiel.

De tales liberaciones de Dios, como aquélla en ese evento tan espantoso, resultó la confianza de Pablo de que Dios siempre le libertaría, pues andaba constantemente en peligro de la muerte (4:10; 11:23). [Dios es el gran libertador!

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

1Sa 7:12; 1Sa 17:37; Job 5:17-22; Sal 34:19; Isa 46:3; Hch 26:21; 2Ti 4:17; 2Pe 2:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

el cual … aún nos librará. Vea las notas sobre 2Ti 4:16-17; 2Pe 2:9.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

1:10 — Pablo fue librado de la «muerte» de esa aflicción, pero los perseguidores continuaban. La liberación obrada por Dios aseguraba a Pablo (como a todos) que Dios siempre librará al fiel.
De tales liberaciones de Dios, como aquélla en ese evento tan espantoso, resultó la confianza de Pablo de que Dios siempre le libertaría, pues andaba constantemente en peligro de la muerte (4:10; 11:23). [Dios es el gran libertador!

Fuente: Notas Reeves-Partain

— continuará: Bastantes mss., aunque no los más antiguos y mejores, dicen: y continuará librándonos ahora.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

t 20 Sal 34:19; 2Pe 2:9

u 21 Sal 34:7; 2Ti 4:18

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

10 super (1) Se refiere al futuro inmediato (lo cual indica continuidad).

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

y nos librará… TR y nos libra.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R710 El correlativo τηλικοῦτος siempre se refiere a tamaño en el N.T.

B77 El verbo perfecto ἠλπίκαμεν tiene el sentido de un presente enfático o intensivo: en El hemos puesto nuestra esperanza.

T28 El sustantivo plural θανάτων (el texto de algunos manuscritos) puede implicar maneras de morir, es decir, peligros mortales.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

TR registra libra.

Fuente: La Biblia Textual III Edición