Biblia

Comentario de 2 Corintios 2:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Corintios 2:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Porque os escribí en mucha tribulación y angustia de corazón, y con muchas lágrimas; no para entristeceros, sino para que sepáis cuán grande es el amor que tengo por vosotros.

2:4 — «Porque por… muchas lágrimas». No le dio placer tener que corregir por medio de su primera carta los males en la iglesia de Corinto. A un corazón que de veras es según Cristo siempre le causa angustia el mal en el cuerpo de Cristo. Esa angustia y ternura de corazón le conduce a tomar la acción indicada por la Palabra de Dios.

— «no para que fueseis contristados». Ahora menciona el motivo verdadero de su acción. No fue sencillamente causarles tristeza por medio de crítica destructiva.

— «sino para… os tengo». Todo fue hecho en amor. ¡Les amaba! y por eso buscó su corrección por medio de la disciplina bíblica. Miente el que dice que ama, pero al mismo tiempo no procura la corrección y salvación del que anda mal y en la perdición.

Cuando defendemos los males de otros, por ser familiares o por ocupar posiciones de renombre en la iglesia, pensando que el amor nos constriñe a hacerlo, nos engañamos a nosotros mismos y no ayudamos nada a los que andan mal. Por otra parte, si de veras les amamos, con lágrimas nuestras les causamos la tristeza que viene con tener los pecados señalados y reprendidos, sabiendo que solamente por medio del arrepentimiento puede resultar el gozo que todos buscamos.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

por la mucha traibulación. Lev 19:17, Lev 19:18; Sal 119:136; Pro 27:5, Pro 27:6; Jer 13:15-17; Luc 19:41-44; Rom 9:2, Rom 9:3; Flp 3:18.

no para que fueseis contristados. 2Co 7:8, 2Co 7:9, 2Co 7:12; 2Co 12:15.

para que supieseis cuan grande es el amor. 2Co 11:2.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

POR LA MUCHA TRIBULACIÓN Y ANGUSTIA DEL CORAZÓN. Una de las cualidades esenciales del ministro del evangelio es que tenga el corazón amoroso y sensible, que derrame lágrimas al ver que el pueblo de Dios se va desviando de la senda de justicia por la ruta del pecado y del error (cf. Sal 126:5-6; Mar 9:24, nota; véanse Luc 19:41, nota; Jua 11:35, nota; Hch 20:19, nota).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

Pablo les hizo saber de nuevo que su motivo para tratarlos con severidad en esta carta (vea la Introducción: Contexto histórico) así como en la primera (vea la Introducción a Primera Corintios: Contexto histórico) no era la intolerancia, sino el amor.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

2:4 — «Porque por… muchas lágrimas». No le dio placer tener que corregir por medio de su primera carta los males en la iglesia de Corinto. A un corazón que de veras es según Cristo siempre le causa angustia el mal en el cuerpo de Cristo. Esa angustia y ternura de corazón le conduce a tomar la acción indicada por la Palabra de Dios.
–«no para que fueseis contristados». Ahora menciona el motivo verdadero de su acción. No fue sencillamente causarles tristeza por medio de crítica destructiva.
–«sino para… os tengo». Todo fue hecho en amor. ¡Les amaba! y por eso buscó su corrección por medio de la disciplina bíblica. Miente el que dice que ama, pero al mismo tiempo no procura la corrección y salvación del que anda mal y en la perdición.
Cuando defendemos los males de otros, por ser familiares o por ocupar posiciones de renombre en la iglesia, pensando que el amor nos constriñe a hacerlo, nos engañamos a nosotros mismos y no ayudamos nada a los que andan mal. Por otra parte, si de veras les amamos, con lágrimas nuestras les causamos la tristeza que viene con tener los pecados señalados y reprendidos, sabiendo que solamente por medio del arrepentimiento puede resultar el gozo que todos buscamos.

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

f 59 Hch 20:31

g 60 2Co 7:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

os escribí. Véase la Introducción a 2 Corintios, para la discusión sobre la «epístola de pesadumbre»*.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

M57 Aquí διά con el genitivo expresa la idea de circunstancia concomitante: con muchas lágrimas.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego