Comentario de 2 Corintios 5:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
y aunque habremos de ser desvestidos, no seremos hallados desnudos.
5:3 — «pues así… desnudos». El alma quiere su habitación, su vestuario. Pablo dice que con recibir el cuerpo glorificado el cristiano fiel no se queda sin cuerpo, ya que perdió el cuerpo físico en la muerte (física).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
seremos hallados vestidos. Gén 3:7-11; Éxo 32:25; Apo 3:18; Apo 16:15.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
no desnudos: Pablo no sólo espera su cuerpo resucitado sino también la recompensa que recibirá en el futuro. Lo que el creyente haga con la salvación que se le entregó determina lo que usará en el Reino de los cielos con Cristo.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
seremos hallados … no desnudos. Pablo aclaró el hecho de que la esperanza del creyente sobre la vida venidera no es una vida espiritual incorpórea, sino un cuerpo real, eterno y resucitado. A diferencia de los paganos que consideraban mala la materia y bueno el espíritu, Pablo sabía que la muerte del cristiano no significaba quedar sumergido en una infinidad nebulosa y etérea. Más bien, significaba recibir un cuerpo glorificado, espiritual, inmortal, perfecto y diferente en sus cualidades pero igualmente real, como el que Jesús recibió (vea las notas sobre 1Co 15:35-44; Flp 3:20-21; cp. 1Jn 3:2).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
5:3 — «pues así… desnudos». El alma quiere su habitación, su vestuario. Pablo dice que con recibir el cuerpo glorificado el cristiano fiel no se queda sin cuerpo, ya que perdió el cuerpo físico en la muerte (física).
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
h 184 Rev 3:18
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
3 super (1) Es decir, sin cuerpo. Una persona que ha muerto, habiendo sido separada del cuerpo, está desnuda, no teniendo cuerpo que la cubra delante de Dios. Los apóstoles esperaban ser transfigurados en su cuerpo, esto es, ser revestidos de un cuerpo espiritual para reunirse con el Señor antes de que murieran y estuvieran separados del cuerpo, a fin de no ser hallados desnudos.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
no desnudos. No estaremos sin cuerpo después de la resurrección.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Otra traducción posible: pues así seremos hallados vestidos y no desnudos; desnudos… Es decir, sin cuerpo.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; N pues así seremos hallados vestidos, y no desnudos.
5.3 Esto es, sin cuerpo.