Comentario de Éxodo 28:38 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Estará sobre la frente de Aarón, y Aarón cargará con la culpa relacionada con las cosas sagradas que los hijos de Israel hayan consagrado, todos sus obsequios sagrados. Estará continuamente sobre su frente para que hallen gracia delante de Jehovah.
llevará Aarón el pecado. Éxo 28:43; Lev 10:17; Lev 22:9; Núm 18:1; Isa 53:6, Isa 53:11, Isa 53:12; Eze 4:4-6; Jua 1:29; 2Co 5:21; Heb 9:28; 1Pe 2:24; 1Pe 3:18.
para que obtengan gracia, o para que sean aceptas. Lev 1:4; Lev 22:27; Lev 23:11; Isa 56:7; Isa 60:7; Efe 1:6; 1Pe 2:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Las faltas cometidas por los hijos de Israel: No ofrece problemas de traducción, pero es necesario señalar que la frase se refiere a las faltas involuntarias que podrían haber cometido quienes hubiesen confeccionado los elementos para las ofrendas (aceite, lámparas, cereales, carne, etc.). El sacerdote en persona cargaba con las faltas ajenas, relacionadas con la manipulación de los objetos sagrados.
En todas las cosas santas: Se refiere a los objetos de uso ritual, así como a las ofrendas.
Obtengan gracia: No es recomendable esta traducción de RV95, debido a que el texto hebreo es más simple. Dice, literalmente, “obtener el favor delante de Dios”. Proponemos seguir alguna de las siguientes opciones: «Hará que el Señor acepte las ofrendas» (DHH), o «para que hallen favor delante de Yahveh» (BJ).
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
d 1226 Lev 10:17; Lev 22:9; Núm 18:1; Isa 53:11; 2Co 5:21; Heb 9:28; 1Pe 2:24
e 1227 Lev 23:11; Rom 8:34; Heb 7:25
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
O, cargará