Un poquito de levadura leuda toda la masa.
5:9 — Un poco de levadura leuda toda la masa. — En Corinto la levadura que amenazó a la iglesia fue la fornicación (1Co 5:6-7), pero entre los gálatas la levadura que podía corromper toda la iglesia era la doctrina falsa, «esta persuasión» (ver. 8) y aquél que «os estorbó para no obedecer a la verdad» («el que os perturba», ver. 10). Posiblemente el mal no había crecido tanto entre ellos. Tal vez Pablo se dio cuenta del problema cuando apenas estaba comenzando, pero si fue así, de cualquier modo, «un poco de levadura» (falsa doctrina) hace mucho daño.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Mat 23:33; Mat 16:6-12; Mar 8:15; Luc 12:1; Luc 13:21; 1Co 5:6, 1Co 5:7; 1Co 15:33; 2Ti 2:17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
La levadura simboliza a los intrusos con su falsa doctrina y su influencia siniestra. Ellos alejaban el evangelio de la libertad de los gálatas. El que provocó tal daño sufriría la sentencia de Dios (2Co 5:10).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
levadura. Un dicho con base en la vida diaria que no podía negarse (cp. 1Co 5:6), acerca de la influencia que tenía la levadura en la masa. La levadura se usa varias veces en las Escrituras para denotar el pecado (Mat 16:6; Mat 16:12) a causa de su poder para infiltrarse y propagarse.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
5:9 — Un poco de levadura leuda toda la masa. — En Corinto la levadura que amenazó a la iglesia fue la fornicación (1Co 5:6-7), pero entre los gálatas la levadura que podía corromper toda la iglesia era la doctrina falsa, «esta persuasión» (ver. 8) y aquél que «os estorbó para no obedecer a la verdad» («el que os perturba», ver. 10). Posiblemente el mal no había crecido tanto entre ellos. Tal vez Pablo se dio cuenta del problema cuando apenas estaba comenzando, pero si fue así, de cualquier modo, «un poco de levadura» (falsa doctrina) hace mucho daño.
«Un pecador destruye mucho bien» (Ecl 9:18). Una sola manzana podrida corrompe todas las manzanas de la canasta. Un 2% de veneno en el cereal lo convierte en muerte para los ratones. Alguien ha dicho que no hay tal cosa como «poco ajo». Así es con la falsa doctrina porque «un poco» puede destruir una congregación (o varias). Un pequeño tumor maligno pronto destruye el cuerpo (véase 2Ti 2:17). Un poco de «descuido» puede quemar todo el bosque. «Por falta de un clavo se perdió la herradura; por falta de la herradura, se perdió el caballo; por falta del caballo se perdió el soldado; y por falta del soldado se perdió la batalla; y por perder la batalla se perdió el reino. Todo esto por falta de un clavo» (Benjamín Franklin, citado por Hendriksen).
Este texto nos advierte del peligro de tolerar la obra de algún hermano contencioso o la de una «pequeña minoría» que estorba, porque si se toleran un solo hermano o una «pequeña minoría», éstos crecen rápidamente y pueden causar división en la iglesia. (La «pequeña minoría» puede en poco tiempo llegar a ser la «mayoría»).
Fuente: Notas Reeves-Partain
Este breve versículo es un refrán o un dicho: Un poco de levadura leuda toda la masa. Pablo usa este refrán también en 1Co 5:6. En el Nuevo Testamento se usa la levadura como símbolo de influencia progresiva, ya sea en sentido positivo o negativo (cf. Mat 13:33). En esta carta, especialmente, la levadura se relaciona con la enseñanza de los maestros opositores. Admitida en pequeñas dosis, como con la exigencia de circuncisión, corrompe todo el mensaje cristiano de la verdad y la salvación en Cristo.
Algunas versiones ponen entre comillas el versículo para indicar que se trata de un refrán: «“Una pizca de levadura fermenta toda la masa”» (NBE). DHH96 agrega también una introducción para hacer más claro su carácter de refrán: «Se dice que “un poco de levadura hace que fermente toda la masa”». BL enfatiza el sentido negativo con que Pablo usa el dicho: «y no es mucha la levadura, pero podría contaminar toda la masa». TLA prefiere cambiar el dicho por el sentido que Pablo quiere comunicar: «No hay duda de que un solo falso maestro daña toda la enseñanza». En la traducción se puede usar un dicho regional que comunique la misma idea.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
ñ 248 Deu 17:7; 1Co 5:6; 1Co 15:33; 2Ti 2:17; 2Pe 2:2
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
9 (1) La levadura se refiere a las enseñanzas falsas de los judaizantes (cfr. Mat_16:12), y toda la masa se refiere a todos los creyentes en conjunto, la iglesia.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
levadura… → 1Co 5:6.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
g 1Co 5:6.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
?V. 9:? ?Un poco de levadura corrompe toda la masa.? ??Nuestras ediciones del texto tienen la versión defectuosa: «Un poco de levadura corrompe toda la? ?masa»,?32? que refleja más bien la opinión propia del traductor que las palabras del apóstol. San Jerónimo en? ?cambio traduce así: «Un poco de levadura leuda toda la mezcla».?33? El mismo pensamiento lo expresa Pablo en ?1 Corintios 5? (v. 6), incluso con las mismas palabras: «¿No sabéis que un poco de levadura corrompe (lat. corrumpit) toda la masa?» Parece ser una especie de dicho proverbial, de uso común por parte del apóstol, muy bueno por cierto y de gran énfasis.? ??Ahora bien: en el pasaje de ?1 Corintios 5? (v. 7, 8), el apóstol indica claramente que hay dos clases de? ?levadura, al decir: «Limpiaos de la vieja levadura», y luego: «…no con la vieja levadura». Hay por lo tanto? ?también una nueva levadura. La levadura vieja es un maestro pernicioso, una doctrina perniciosa, un pernicioso ejemplo. En el presente pasaje, el apóstol habla de lo primero y de lo segundo; a lo tercero se refiere en ?1 Corintios 5? (v. 6, 13), donde ordena que el fornicario sea quitado de entre ellos cual levadura vieja,? ?«para que seáis» como dice (v. 7)- «nueva masa». Una orden similar hallamos en ?Mateo 16? (v. 6) y ?Lucas 12? ??(v. 1): «Guardaos de la levadura de los fariseos, que es hipocresía», lo que más adelante (?Mt. 16:12?) los? ?mismos evangelistas lo explican como referencia a la doctrina de los fariseos. La «masa» o la «mezcla» es? ?el pueblo, el discípulo, o la doctrina correcta de la fe genuina. Mas así como la levadura se asemeja a la? ?masa, así la doctrina pervertida siempre se da a sí misma el aspecto de la verdad, y no se la puede discernir? ?sino mediante el sabor, es decir, mediante el «discernimiento de espíritus» (?1 Co. 12:10?). La levadura nueva? ?es Cristo, la palabra de Cristo, la obra de Cristo y la de todo cristiano; así que también. ella es un maestro,? ?es una doctrina, y es un ejemplo. La “masa” en cambio es (en este caso) el pueblo, la sabiduría de la carne,? ?el viejo hombre, la vida del mundo, etcétera.? ??De ahí que se diga en ?Mateo 13? (v. 33): «El reino de los cielos es semejante a la levadura que tomó? ?una mujer, y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo fue leudado». «Una mujer», vale decir: la? ?iglesia, o la sabiduría de Dios, «tomó la levadura», o sea, la palabra del evangelio, «y la escondió», dado? ?que la palabra de la fe demuestra su fuerza no en las obras exteriores de la ley sino en lo intimo de la? ?conciencia, como está escrito (en el ?Salmo 119:11?): «En mi corazón he guardado tus dichos»; pues esta? ?«palabra de fe» lo hace a uno justo en espíritu ante Dios. «En tres medidas de harina» significa: en el? ?número determinado y en la cantidad medida de sus escogidos. Pues según Jerónimo, satum?34? es la designación? ?hebrea para una medida de áridos usada en la provincia de Palestina, equivalente a un modio y? ?medio (aprox. 13 litros), lo que es más o menos la cantidad de harina que las mujeres suelen tomar para? ?leudaría. Así que: sea cual fuere la interpretación simbólica que uno quiera hacer de las tres medidas, se lo? ?habremos de permitir, siempre que entienda con ellas un número determinado y una cantidad medida de? ?personas, sea por elección de parte de la Santa Trinidad, o sea de otra manera. «Hasta que todo fue leudado»? ??esto significa, como ya dije antes: la fe por la cual somos hechos justos espiritualmente es, por decirlo así,? ?una ocultación de la levadura, y en cierto modo una mezcla de la Palabra de Dios con nuestra alma, con el? ?resultado de que esta fe mantiene en sujeción la carne, destruye el pecado y echa fuera la vieja levadura, a? ?fin de que ella misma gobierne soberana en todos los miembros y leude nuestro ser entero.? ??Siendo pues que en las Escrituras se nos llama «un solo pan y una sola copa», y siendo que la? ?doctrina igualmente es llamada «pan y copa» (?1 Co. 10:17?), es preciso que nos acostumbremos a estas? ?alegorías y entendamos la mezcla y el cambio de la harina y la levadura como figuras del cambio de las? ?doctrinas, y del cambio que se produce en el alma de las personas. Por ende, aunque el apóstol se refiere en? ?este pasaje a la mala doctrina, habrá que aplicar sus palabras, ya que tienen carácter de afirmación general,? ?también a cualquier clase de malos deseos. Y ni bien un deseo tal comienza a cosquillearnos, debemos? ?frenarlo con estas palabras: «Un poco de levadura corrompe toda la masa». Porque si no resistes al mal? ?deseo en el momento mismo en que comienza a manifestarse, se hará más y más fuerte; y si cuenta con tu? ?consentimiento y complacencia, te contaminará el cuerpo y el alma enteros. Mas si la ley de Moisés, que no? ?tenia ningún gusto a «cosa viciada» -si esa ley es en opinión del apóstol una «levadura», ¿qué serán nuestras? ?tradiciones eclesiásticas, que con un olor tan fuerte y repugnante revelan su procedencia de carne y sangre?? ?