Comentario de Efesios 4:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero esto de que subió, ¿qué quiere decir, a menos que hubiera descendido también a las partes más bajas de la tierra?

4:9,10 — «descendió… subió». El ver. 10 dice simplemente «descendió… subió», indicando una referencia sencilla a su descensión y ascensión. Algunos creen que las palabras «a las partes mas bajas de la tierra» se refieren a su descensión a la sepultura y al » hades «, pero esta inferencia no es necesaria. Lo que es cierto y sin duda es que Cristo descendió con gran humillación a la tierra para llevar a cabo su misión, y luego ascendió con gran exaltación. Este pensamiento es presentado con mucha fuerza en Flp 2:5-11.

— «es el mismo». Este Cristo que vino al mundo y venció al diablo es el mismo que ascendió «por encima de todos los cielos» (1:20,21; 1Pe 3:22), y dio dones a sus seguidores.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

eso de que subió. Pro 30:4; Jua 3:13; Jua 6:33, Jua 6:62; Jua 20:17; Hch 2:34-36.

había descendido primero. Gén 11:5; Éxo 19:20; Jua 6:33, Jua 6:38, Jua 6:41, Jua 6:51, Jua 6:58; Jua 8:14; Jua 16:27, Jua 16:28.

las partes más bajas de la tierra. Sal 8:5; Sal 63:9; Sal 139:15; Mat 12:40; Heb 2:7, Heb 2:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Muchos consideran este descenso como una referencia a la entrada de Cristo al Hades (más precisamente a la parte que conforman los salvos de este mundo oculto) tras su crucifixión para transportar a los santos al cielo al resucitar de entre los muertos. Por otra parte, las partes más bajas de la tierra podría también traducirse «a las partes más bajas, a la tierra», como un modo de referirse a la venida de Cristo a nuestro humilde planeta como hombre. Este sería aquí el significado más probable (Flp 2:5-8).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

subió. La ascensión de Jesús de la tierra al cielo (Hch 1:9-11), donde reina para siempre con su Padre. había descendido primero. Esto se refiere a la encarnación de Cristo, cuando Él bajó del cielo como hombre para sufrir y morir en la tierra. las partes más bajas de la tierra. Un contraste definitivo con los cielos sublimes a los que ascendió después de haber estado abajo en la tierra (cp. Sal 139:8; Sal 139:15; Isa 44:23). Esta frase aquí apunta a un lugar específico, sino a la gran profundidad, por así decirlo, de la encarnación que incluyó el descenso de Cristo, entre su crucifixión y resurrección a un «lugar» más allá de la tierra, la tumba y la muerte, hasta alcanzar el abismo mismo de los demonios, aquellos «espíritus encarcelados» (vea las notas sobre Col 2:14-15; 1Pe 3:18-19).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

4:9,10 — «descendió… subió». El ver. 10 dice simplemente «descendió… subió», indicando una referencia sencilla a su descensión y ascensión. Algunos creen que las palabras «a las partes mas bajas de la tierra» se refieren a su descensión a la sepultura y al » hades «, pero esta inferencia no es necesaria. Lo que es cierto y sin duda es que Cristo descendió con gran humillación a la tierra para llevar a cabo su misión, y luego ascendió con gran exaltación. Este pensamiento es presentado con mucha fuerza en Flp 2:5-11.
— «es el mismo». Este Cristo que vino al mundo y venció al diablo es el mismo que ascendió «por encima de todos los cielos» (1:20,21; 1Pe 3:22), y dio dones a sus seguidores.

Fuente: Notas Reeves-Partain

La expresión las partes más bajas de la tierra debe entenderse bien para lograr una buena traducción. Puede simplemente ser una alusión a la encarnación de Jesús y su venida a esta tierra (Isa 44:23), o bien, puede ser una alusión al hades o infierno (Deu 32:22; Eze 31:14; Sal 63:10; Hch 2:31; 1Pe 3:19). Tiene, sobre todo, un sentido espacial y no tanto cualitativo. Se refiere pues al lugar y no al tipo de lugar, como más bajas, se podría entender. RV95 parece indicar el hades aunque tal como se ha redactado la expresión, ese sentido queda incierto. Menos incierta es la LPD que usa las palabras «las regiones inferiores de la tierra» (igual la BJ y BNM). La BL representa de manera más clara esa interpretación: «Subió. ¿Qué quiere decir, sino que había bajado con los muertos al mundo inferior?». La NVI hace una interpretación que no deja dudas: «(¿Qué quiere decir eso de que “ascendió”, sino que también descendió a las partes bajas, o sea, a la tierra?)». Lo mismo hace DHH: «¿Y qué quiere decir eso de que “subió”? Pues quiere decir que primero bajó a esta tierra».

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

Jua 3:13; Rom 10:1-21; Rom 6:1-23; Rom 7:1-25; Flp 2:6-11.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

q 194 Jua 3:13; Hch 2:31

r 195 Mat 12:40

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

9 (1) Se refiere al Hades, el cual está bajo la tierra. Cristo fue allí después de Su muerte ( Hch_2:27).

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

las partes más bajas de la tierra. Podría significar que Cristo descendió al Hades entre Su muerte y Su resurrección; o «de la tierra» podría ser mera aposición, significando que descendió (en Su encarnación) a las partes más bajas (del universo), a saber, la tierra.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Estos versículos son como un paréntesis, para comentar lo de «subió» (v. Efe 4:8) y para probar que la descripción sólo se acomoda a Cristo.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

descendió… M↓ añaden primero.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

TGr171 El adjectivo comparativo κατώτερα está seguido por γῆς, lo cual debe interpretarse: las partes más bajas que la tierra y no el nivel más bajo de la tierra (τῆς γῆς puede ser distributivo o apositivo: las regiones más bajas, es decir, la tierra -T215; τῆς γῆς es un genitivo de contenido: las regiones bajo la tierra -BD167). [Editor. Parece mejor considerar τῆς γῆς como un genitivo comparativo, porque sigue a un adjetivo comparativo.]

T182 Τό introduce una frase proverbial (se usa como un pronombre relativo -R735): que.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., ¿qué es

Algunos mss. agregan: primero

Fuente: La Biblia de las Américas

M i añaden primero.

Fuente: La Biblia Textual III Edición