Comentario de Éxodo 30:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Cuando entren en el tabernáculo de reunión, se lavarán con agua, para que no mueran. Cuando se acerquen al altar para servir y presentar la ofrenda quemada a Jehovah,
y no morirán. Éxo 12:15; Lev 10:1-3; Lev 16:1, Lev 16:2; 1Sa 6:19; 1Cr 13:10; Sal 89:7; Hch 5:5, Hch 5:10; Heb 12:28, Heb 12:29.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Para que no mueran: Esta fórmula ya se presentó en Éxo 28:35, y aquí se repite dos veces. El sentido resulta dudoso, pues no se puede inferir si se trata de una expresión exagerada que busca insistir en la importancia del lavado, o si realmente se consideraba que la persona moriría en caso de no estar purificada debidamente.
Estatuto perpetuo: Ver Éxo 27:21.
Su descendencia a través de las generaciones: Esta frase también está en Éxo 27:21, pero con algunas palabras distintas. No es una fórmula estable. DHH traduce «para Aarón y sus descendientes», y BJ, «para Aarón y su posteridad, de generación en generación».
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
y 1339 2Cr 13:11
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lit., o