Biblia

Comentario de Hebreos 3:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hebreos 3:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación, en el día de la prueba en el desierto,

3:8 — «No endurezcáis nuestros corazones», cosa que siempre se hace cuando el hombre no oye (para obedecer) la voz de Dios. Siendo sensual el corazón, engañado por el pecado (v. 13), no presta atención a lo que Dios le dice.

— «en la provocación», «en el día de la tentación». Se hace referencia a Éxo 17:1-7, «rencilla» y «prueba». Véase Sal 95:8. El texto hebreo da los nombres propios del lugar (Meriba y Masah), mientras el griego (versión de los Setenta, y aquí en Heb 3:8) da el significado de estos nombres.

Los judíos pusieron la paciencia de Dios a prueba con sus murmuraciones. «Está, pues, Jehová entre nosotros, o no?» (Éxo 17:7). Le tentaron (Éxo 17:2) y le provocaron a ira. Antes de esta ocasión, le habían tentado (Éxo 16:1-4).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

no endurezcáis vuestros corazones. Heb 3:12, Heb 3:13; Éxo 8:15; 1Sa 6:6; 2Re 17:14; 2Cr 30:8; 2Cr 36:13; Neh 9:16; Job 9:4; Pro 28:14; Pro 29:1; Jer 7:26; Eze 3:7-9; Dan 5:20; Zac 7:11, Zac 7:12; Mat 13:15; Hch 19:9; Rom 2:5, Rom 2:6.

como en la provocación. Núm 14:11, Núm 14:22, Núm 14:23; Deu 9:22-24; Sal 78:56.

en el día de la tentación. Éxo 17:7; Deu 6:16; Sal 78:18; Sal 106:14; 1Co 10:9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

NO ENDUREZCÁIS VUESTROS CORAZONES. El Espíritu Santo le habla al creyente con relación al pecado, a la justicia y al juicio (Jua 16:8-11; Rom 8:11-14; Gál 5:16-25). Si no se hace caso de su voz, el corazón se irá volviendo duro y rebelde e insensible a la Palabra de Dios y a los deseos del Espíritu (v. Heb 3:7). La dedicación a la verdad y a la vida recta dejará de tener prioridad, sino que se buscará cada vez más el placer en lo mundano antes que en lo divino (v. Heb 3:10). El Espíritu Santo advierte que Dios no insistirá en convencer de modo indefinido a la persona que endurezca el corazón en rebeldía (vv. Heb 3:7-11; Gén 6:3). Hay un punto del que ya no se puede regresar (vv. Heb 3:10-11; Heb 6:6; Heb 10:26).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

3:8 — «No endurezcáis nuestros corazones», cosa que siempre se hace cuando el hombre no oye (para obedecer) la voz de Dios. Siendo sensual el corazón, engañado por el pecado (v. 13), no presta atención a lo que Dios le dice.
–«en la provocación», «en el día de la tentación». Se hace referencia a Éxo 17:1-7, «rencilla» y «prueba». Véase Sal 95:8. El texto hebreo da los nombres propios del lugar (Meriba y Masah), mientras el griego (versión de los Setenta, y aquí en Heb 3:8) da el significado de estos nombres.
Los judíos pusieron la paciencia de Dios a prueba con sus murmuraciones. «Está, pues, Jehová entre nosotros, o no?» (Éxo 17:7). Le tentaron (Éxo 17:2) y le provocaron a ira. Antes de esta ocasión, le habían tentado (Éxo 16:1-4).

Fuente: Notas Reeves-Partain

— el día de la prueba: La cita (tomada, como es habitual en Hebreos, de la versión griega de los LXX) traduce el significado de los nombres geográficos Meribá y Masá, que figuran en el texto hebreo de Sal 95:8.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Éxo 17:7.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Lit.: “amargura”.

REFERENCIAS CRUZADAS

q 100 Éxo 15:23

r 101 Éxo 17:7

s 102 Sal 95:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

B162 El aoristo de subjuntivo σκληρύνητε se usa en la segunda persona con μή para expresar una prohibición: no endurezcan sus corazones.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

‡ “Endurezcan sus corazones,” queriendo decir, volverse tercos u obstinados.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento