Biblia

Comentario de Hebreos 8:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hebreos 8:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Al decir “nuevo,” ha declarado caduco al primero; y lo que se ha hecho viejo y anticuado está a punto de desaparecer.

8:13 — «Al decir: Nuevo Pacto, ha dado por viejo al primero». El autor de esta epístola toma la palabra «nuevo» kainos (la misma usada en el versículo 8) y prueba que Dios (por Jeremías, capítulo 31) declaró, hacía seis siglos, que el Primer Pacto era viejo. Esta es la implicación hecha por Dios al decir que iba a establecer un NUEVO pacto. Jesucristo no lo hizo viejo con su venida a la tierra. Pablo no lo hizo viejo. ¡Ya era viejo, por la declaración de Dios! La declaración de Dios por Jeremías reconocía la insuficiencia del Primer Pacto y la necesidad de uno nuevo.

En 12:24, la palabra «nuevo» es de la palabra griega n e os. kainos significa «nuevo» en el sentido de ser diferente en naturaleza a lo que precedía, mientras que neos significa «nuevo» en el sentido de tiempo. El Primer Pacto tenía más tiempo; precedía al Nuevo Pacto en cuanto a tiempo. Pero, el Nuevo Pacto es también «nuevo» en que es completamente diferente, o de una naturaleza nueva. (Véase versículo 9, «no como el pacto…»).

— «y lo que se da por viejo y se envejece, está próximo a desaparecer». Esta es una verdad evidente en sí; es una verdad general. No está diciendo el autor que la Ley de Moisés está desapareciendo ahora que él escribe. Ya había sido quitada (Col 2:14). Cualquier cosa, en cualquier tiempo, que se envejece, ya pronto desaparece. La Ley de Moisés, pues, desapareció porque era vieja.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

nuevo pacto. Heb 8:8.

dio por viejo al primero. Heb 7:11, Heb 7:12, Heb 7:18, Heb 7:19; Heb 9:9, Heb 9:10.

está próximo a desaparecer. Isa 51:6; Mat 24:35; 1Co 13:8; 2Co 5:17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La presencia de un nuevo y mejor pacto no sólo demuestra que el primer pacto no es suficiente (v. Heb 8:7); también muestra que el primero está viejo y próximo a desaparecer. En la época en que el autor de Hebreos escribió estas palabras, las ceremonias del Pacto Mosaico todavía se realizaban en el templo de Jerusalén. En el año 70 d.C el general romano Tito destruyó el Templo y cumplió lo anunciado.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

próximo a desaparecer. Poco tiempo después de que se escribiera el libro de Hebreos, el templo de Jerusalén fue destruido y su sistema de culto levítico quedó abolido (vea la nota sobre Heb 5:1-4; vea la Introducción: Autor y fecha).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

8:13 — «Al decir: Nuevo Pacto, ha dado por viejo al primero». El autor de esta epístola toma la palabra «nuevo» kainos (la misma usada en el versículo 8) y prueba que Dios (por Jeremías, capítulo 31) declaró, hacía seis siglos, que el Primer Pacto era viejo. Esta es la implicación hecha por Dios al decir que iba a establecer un NUEVO pacto. Jesucristo no lo hizo viejo con su venida a la tierra. Pablo no lo hizo viejo. ¡Ya era viejo, por la declaración de Dios! La declaración de Dios por Jeremías reconocía la insuficiencia del Primer Pacto y la necesidad de uno nuevo.
En 12:24, la palabra «nuevo» es de la palabra griega n e os. kainos significa «nuevo» en el sentido de ser diferente en naturaleza a lo que precedía, mientras que neos significa «nuevo» en el sentido de tiempo. El Primer Pacto tenía más tiempo; precedía al Nuevo Pacto en cuanto a tiempo. Pero, el Nuevo Pacto es también «nuevo» en que es completamente diferente, o de una naturaleza nueva. (Véase versículo 9, «no como el pacto…»).
–«y lo que se da por viejo y se envejece, está próximo a desaparecer». Esta es una verdad evidente en sí; es una verdad general. No está diciendo el autor que la Ley de Moisés está desapareciendo ahora que él escribe. Ya había sido quitada (Col 2:14). Cualquier cosa, en cualquier tiempo, que se envejece, ya pronto desaparece. La Ley de Moisés, pues, desapareció porque era vieja.

Fuente: Notas Reeves-Partain

NOTAS

(1) “Ha hecho anticuado.” Lit.: “ha hecho viejo”.

REFERENCIAS CRUZADAS

c 329 Rom 10:4; Heb 7:12

d 330 Mat 23:38; Efe 2:14; Col 2:14

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

se hace anticuado. El antiguo pacto era considerado ya « antiguo» aun en el tiempo de Jeremías (600 a.C.), indicando que el antiguo pacto sería reemplazado eventualmente por un pacto nuevo.

Fuente: La Biblia de las Américas

13 super (1) Es decir, el antiguo pacto. Así también en 9:1.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

nuevo… TR añade pacto.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R895 El tiempo perfecto de πεπαλαίωκεν denota un estado que se ha completado (es decir, un perfecto extensivo); ha hecho viejo (o anticuado) el primero.

R1073 Ἐν τῷ λέγειν expresa una idea causal: porque dice (comp. T146).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, Al decir

Fuente: La Biblia de las Américas

Algunas versiones añaden pacto.

Fuente: La Biblia Textual III Edición