Biblia

Comentario de Hebreos 9:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hebreos 9:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Por esto, ni aun el primer testamento fue inaugurado sin sangre.

9:18-20 — Véase Éxo 24:1-8. En la inauguración del primer pacto fue necesaria la muerte. Esta sangre de animales era tipo de la de Cristo.

— «habiendo anunciado Moisés todos los mandamientos de la ley a todo el pueblo». Lo mandado por Dios, según Éxodo capítulo 20 al 23, fue escrito en un libro, inclusive los Diez Mandamientos. (El tabernáculo todavía no había sido establecido). Debe notarse que los Diez Mandamientos eran parte del pacto que fue quitado para hacer lugar para el Nuevo.

Moisés, en Éxo 24:1-18, no menciona, como lo hace el autor de esta epístola, la sangre de los machos cabríos, el agua, la lana escarlata e hisopo, ni que el libro fue rociado con la sangre con agua, etcétera. Como en el caso de las cuatro narraciones del evangelio (según Mateo, según Marcos, según Lucas, y según Juan), uno de los autores menciona algo que omite el otro, pero las omisiones no indican necesariamente discrepancias o contradicciones. Puede ser que los machos cabríos fueron incluidos en los «holocaustos» (Éxo 24:5), y seguramente fueron incluidos en la expiación anual (versículo 12 de este capítulo 9). La sangre para ser rociada era diluida con aguas corrientes y se empleaban para esto «grana e hisopo» («lana escarlata e hisopo», dice la versión Moderna) (Lev 14:4; Lev 14:6, etcétera; Éxo 12:22). En cuanto a la grana, compárese Isa 1:18.

Si el autor de esta epístola no mencionó estas cosas según la información de alguna tradición judaica verdadera, entonces seguramente por inspiración divina supo estos detalles.

— «Esta es la sangre del pacto». Es semejante en expresión a 10:29; Mat 26:28; 1Co 11:25.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

ni aun el primero. Heb 8:7-9; Éxo 12:22; Éxo 24:3-8.

fue consagrado, o instituido sin sangre. Heb 9:14, Heb 9:22.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

. Heb 2:1 El Pacto Mosaico era ratificado con sangre, es decir, muerte. La muerte no era del que hacía al pacto, sino la muerte de los animales ofrecidos como sacrificio a Dios (Éxo 24:1-8). Para apoyar la proposición de que la muerte es necesaria para la ratificación de un pacto, el autor ilustra el punto apelando a la ratificación del pacto mosaico (Éxo 24:3-8).

 EN FOCO

«Redención»

(Gr.  apolutrosis) (Heb 9:15; Rom 3:24; Efe 1:14; Col 1:14) # en Strong G629: Dos palabras relacionadas, lutrôsis y apolutrôsis, se traducen como redención y suelen usarlas los escritores del NT. La primera palabra indica el acto de librar o soltar al pagar un precio de rescate. Cristo pagó el precio del rescate con su propia sangre (1Pe 1:18, 1Pe 1:19) y de esa forma nos libró de las demandas de la Ley y su maldición sobre el pecado para convertirnos en hijos de Dios (Gál 3:13; Gál 4:5).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

sangre. «Muerte» en los vv. Heb 9:15-16 se reemplaza por «sangre» (vea las notas sobre los vv. Heb 9:7 ; Heb 9:14). El término se emplea para recalcar el aspecto violento de su sacrificio y muerte.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

El derramamiento de sangre en la ceremonia de ratificación del pacto en el Monte Sinaí (Éxo 24:1-8) también ilustra la necesidad de la muerte de Cristo (vea la nota sobre el v.Heb 9:15).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

9:18-20 — Véase Éxo 24:1-8. En la inauguración del primer pacto fue necesaria la muerte. Esta sangre de animales era tipo de la de Cristo.
–«habiendo anunciado Moisés todos los mandamientos de la ley a todo el pueblo». Lo mandado por Dios, según Éxodo capítulo 20 al 23, fue escrito en un libro, inclusive los Diez Mandamientos. (El tabernáculo todavía no había sido establecido). Debe notarse que los Diez Mandamientos eran parte del pacto que fue quitado para hacer lugar para el Nuevo.
Moisés, en Éxo 24:1-18, no menciona, como lo hace el autor de esta epístola, la sangre de los machos cabríos, el agua, la lana escarlata e hisopo, ni que el libro fue rociado con la sangre con agua, etcétera. Como en el caso de las cuatro narraciones del evangelio (según Mateo, según Marcos, según Lucas, y según Juan), uno de los autores menciona algo que omite el otro, pero las omisiones no indican necesariamente discrepancias o contradicciones. Puede ser que los machos cabríos fueron incluidos en los «holocaustos» (Éxo 24:5), y seguramente fueron incluidos en la expiación anual (versículo 12 de este capítulo 9). La sangre para ser rociada era diluida con aguas corrientes y se empleaban para esto «grana e hisopo» («lana escarlata e hisopo», dice la versión Moderna) (Lev 14:4; Lev 14:6, etcétera; Éxo 12:22). En cuanto a la grana, compárese Isa 1:18.
Si el autor de esta epístola no mencionó estas cosas según la información de alguna tradición judaica verdadera, entonces seguramente por inspiración divina supo estos detalles.
–«Esta es la sangre del pacto». Es semejante en expresión a 10:29; Mat 26:28; 1Co 11:25.

Fuente: Notas Reeves-Partain

NOTAS

(1) Lit.: “introducido como nuevo”.

REFERENCIAS CRUZADAS

b 386 Éxo 24:7

c 387 Éxo 24:6

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

18 (1) La palabra implica el sentido de recién promulgado, iniciado.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

el primero… Esto es, el primer pacto, el pacto mosaico.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, testamento

Fuente: La Biblia de las Américas