Biblia

Comentario de Hebreos 13:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hebreos 13:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Con mayor insistencia imploro que lo hagáis, para que yo os sea restituido pronto.

13:19 — «Y más os ruego que lo hagáis así, para que yo os sea restituido más pronto». Pidió las oraciones de los hebreos para que Dios bendijera sus deseos de reunirse con ellos. Véase versículo 23. ¡La oración tiene eficacia! (1Jn 5:14; Mat 7:7).

No sabemos qué le impidiera al autor haber ido con anterioridad a los hebreos. Tal vez fue su encarcelamiento. Véase Introd., III C.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

que yo os sea restituido. Rom 1:10-12; Rom 15:31, Rom 15:32; Flm 1:22.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

restituido. El autor había estado con estos hebreos y anhelaba volver a tener compañerismo con ellos.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

13:19 — «Y más os ruego que lo hagáis así, para que yo os sea restituido más pronto». Pidió las oraciones de los hebreos para que Dios bendijera sus deseos de reunirse con ellos. Véase versículo 23. ¡La oración tiene eficacia! (1Jn 5:14; Mat 7:7).
No sabemos qué le impidiera al autor haber ido con anterioridad a los hebreos. Tal vez fue su encarcelamiento. Véase Introd., III C.

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

n 719 Flm 1:22

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

os sea restituido. La identidad y el lugar donde se encuentra el escritor no son conocidos. La frase parece indicar que se ha demorado en visitarles, pero no dice por qué (vers. 23). El escritor es conocido por los lectores y sin duda ha estado antes con ellos.

Fuente: La Biblia de las Américas

BD244(1) Parece que el adverbio comparativo τάχιον tiene un verdadero sentido comparativo en este versículo: más rápida mente, o más pronto (comp. el v. 23).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego