Biblia

Comentario de Éxodo 32:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 32:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Al ver que el pueblo se había desenfrenado, pues Aarón les había permitido el desenfreno, de modo que llegaron a ser una vergüenza entre sus enemigos, Moisés

el pueblo estaba desenfrenado. Éxo 33:4-6; Gén 3:10; Isa 47:3; Ose 2:3; Miq 1:11; Apo 3:17, Apo 3:18; Apo 16:15.

Aarón lo había permitido. Deu 9:20; 2Cr 28:19.

para vergüenza entre sus enemigos. Eze 16:63; Dan 12:2; Rom 6:21.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

A pesar del retorno de Moisés, el pueblo estaba desenfrenado, tal vez aún se comportaban indecorosamente como adoradores de Baal (Núm 25:1-18).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

e. El castigo de los idólatras (Éxo 32:25-29)

Análisis de discurso

La destrucción del becerro parece haber conducido al pueblo a cierta anarquía. Aarón, artífice de su fabricación, eludía su responsabilidad, y no había quien dirigiera a la gente. En este contexto, Moisés toma una decisión drástica y terrible, que de ningún modo puede entenderse como paradigma aplicable a otras situaciones.

TÍTULO: Proponemos titular “El castigo de los idólatras”.

Análisis textual y morfosintáctico

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

La segunda parte de este versículo es de difícil traducción debido a que tiene una estructura muy apretada, con pocas palabras que requieren ampliación en castellano.

Desenfrenado: Traduce una palabra hebrea específica para comunicar este sentido. Las distintas versiones coinciden en la traducción.

Para vergüenza en medio de sus enemigos: Otras versiones ofrecen «expuesto a las burlas de sus enemigos» (DHH), «en medio de sus adversarios» (BJ), «convertirse en el hazmerreír de sus enemigos» (NVI). El traductor debe procurar seguir la versión más afín a la lengua receptora.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

k 1434 2Cr 28:19

l 1435 Éxo 32:12; Deu 28:37

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

al pueblo desenfrenado. Pr 29:18 previene que cuando falta la palabra del S eñor el pueblo se desenfrena. Este es el caso aquí. Una evidencia más de la incapacidad de Aarón para mandar.

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit., de los que se levantan contra ellos

Fuente: La Biblia de las Américas

[=] *Dt 28:37

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana