Comentario de Éxodo 32:27 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y él les dijo: —Así ha dicho Jehovah, el Dios de Israel: “¡Cíñase cada uno su espada, y pasad y volved, de entrada a entrada del campamento! ¡Matad cada uno a su hermano, a su amigo y a su pariente!”
matad cada uno a su hermano. Éxo 32:26, Éxo 32:29; Núm 25:5, Núm 25:7-12; Deu 33:8, Deu 33:9; Luc 14:26; 2Co 5:16.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Moisés envió a los levitas a matar a cada uno que estuviera comprometido con el mal (probablemente en la degeneración sexual, Núm 25:1-18). Fue doloroso para los levitas matar a su hermano … amigo … pariente. Pero el malvado, incluso si son parientes, debía morir a menos que todo el campamento pereciera por el juicio de Dios.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Así ha dicho Jehová: Es una importante fórmula profética. Se la utiliza en este caso para indicar que la designación de los levitas es una decisión superior que está más allá de la voluntad humana. Debe traducirse de acuerdo con Éxo 4:22 y Éxo 5:1.
Se ciña: El texto hebreo dice “cada uno ciña su espada en la cintura”. RV95 ofrece una forma abreviada. La propuesta de TLA, «que cada uno tome una espada», es más simple, pero se aleja del texto hebreo. Sugerimos evaluar si es posible asumir la frase original completa. En caso contrario, habrá que decidir cuál de las dos versiones propuestas resulta más adecuada a la lengua receptora.
Matando: No hay dudas respecto a esta traducción, en la que coinciden las distintas versiones.
A su hermano, a su amigo y a su pariente: Por cruel que suene, este es claramente el sentido del texto. Los levitas deben recorrer el campamento y asesinar a sus hermanos, amigos y parientes cercanos. Entre estos últimos probablemente se incluye a sus hijos (ver el versículo siguiente). El saludo de Moisés a Leví, en Deu 33:9, alude a esta matanza.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Eze 9:5-6.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
n 1437 Núm 25:5; Deu 13:8; Zac 13:3
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
su hermano. I.e., su compatriota israelita. Todo este incidente se usa como una advertencia en 1Co 10:7.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
O, pariente