Biblia

Comentario de Santiago 1:24 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Santiago 1:24 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Se mira a sí mismo y se marcha, y en seguida olvida cómo era.

olvida cómo era, o qué clase de persona es. Jue 8:18; Mat 8:27; Luc 1:66; Luc 7:39; 1Ts 1:5; 2Pe 3:11.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

olvida cómo era. A no ser que los cristianos de profesión actúen de inmediato conforme a lo que oyen de la Palabra, olvidarán los cambios y mejoras que su reflejo en ella les permitió ver como algo que necesitan practicar con urgencia.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

M12 Los verbos que aparecen en aoristo, κατενόησεν y ἐπελάθετο deben tomarse en un sentido perfecto (interrumpidos por un perfecto): tan pronto como se ha visto … se ha alejado y … se ha olvidado (comp. T73).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., e inmediatamente

Fuente: La Biblia de las Américas