Comentario de 1 Pedro 5:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Os saluda la iglesia que está en Babilonia, elegida juntamente con vosotros; también Marcos, mi hijo.

5:13 — «La iglesia que está en Babilonia». El texto griego dice literalmente, con este orden de palabras, «Saluda a vosotros la en Babilonia coelecta», o sea, La coelecta en Babilonia os saluda. Consideremos estas versiones:

«Os saluda la (iglesia) que está en Babilonia, escogida juntamente con vosotros» (Ver. Mod.).

«Os saluda la que está en Babilonia, elegida como vosotros» (Ver. B.J.).

«La que está en Babilonia, juntamente elegida con vosotros, os saluda» (Ver. JTD.)

«La que está en Babilonia, elegida juntamente con vosotros, os saluda» (Ver. B.A.).

«Os saluda la que está en Babilonia, co-elegida con vosotros» (Ver. P.B.).

«La que está en Babilonia, juntamente elegida con vosotros, os saluda» (Ver. H.A.).

«La que está en Babilonia, escogida igual que ustedes, les envía saludos» (Ver. N.M.).

Hagamos varias observaciones:

1. La palabra «iglesia» no aparece en el texto griego. Dice «la que…»

2. La palabra «iglesia» en griego (ekklesia) es del género femenino.

a. Por eso muchos creen que debe suplirse la palabra «iglesia». La palabra «iglesia» aparece en las antiguas versiones Siríaca y Vulgata.

b. Esta carta fue dirigida a hermanos de varias iglesias en diferentes lugares (véase Introd., V., p. 2), y en 1:2 se llaman «elegidos». La que mandó saludos también se llama «co-elegida», o «coelecta».

3. Algunos creen que se hace referencia a la esposa de Pedro («la que está en Babilonia» con Pedro).

4. Otros aplican el pronombre «la» a alguna mujer de prominencia en Babilonia. (Para mí no es probable que alguna mujer en Babilonia fuera tan conocida que sin nombrarse mandaría saludos a iglesias en Asia Menor).

5. No se puede determinar este asunto con exactitud, pero la mayor parte de los comentaristas favorecen la conclusión de que es la iglesia local en Babilonia la que envió el saludo.

Sobre «Babilonia», notemos estos puntos:

1. Los comentaristas católico romanos, y algunos protestantes, entienden que el nombre «Babilonia» se emplea en sentido figurado, y por eso con referencia a la ciudad de Roma.

a. Los romanistas quieren que se pueda probar que Pedro estaba en Roma para que puedan hacerle ¡el primer Papa de Roma!

b. La Ver. S.A. tiene una nota sobre el ver. 13 que dice, «San Pedro llama Babilonia a la ciudad de Roma». La Ver. NTP. en una nota dice, «Babilonia, en el lenguaje de los cristianos de ese tiempo, indica a la ‘ciudad grande’, dentro de las religiones paganas, es decir, Roma (ver Apo 17:1-18)…» Una nota en la Ver. B.J. dice, «‘La que está en Babilonia’ es la Iglesia, 2Jn 1:1, de Roma, Apo 14:1-20; Apo 8:1-13 etc.» La Ver. T.A. traduce el pasaje así: «La Iglesia que, escogida por Dios como vosotros, mora en (esta) Babilonia (o Roma), os saluda». Luego en una nota dice, «Desde los primeros tiempos de la Iglesia se ha entendido por Babilonia la ciudad de Roma, como aparece en los documentos e historias eclesiásticas, con lo cual se confirma el hecho rigurosamente histórico de que S. Pedro estuvo en Roma. Con razón llamó Babilonia a la pagana Roma, por su gran corrupción de costumbres».

2. Apocalipsis es un libro de símbolos. En él naturalmente se llama Roma «Babilonia La Grande» (Apo 17:5), pero 1 Pedro no es libro simbólico. Los nombres de lugares mencionados en él (1:1) son literales.

3. 1 Pedro fue escrita mucho antes (cir. 65 d. de J.C.) que Apocalipsis (cir. 95 d. de J.C.), que es el único libro del Nuevo Testamento que llama Babilonia a Roma. Tal simbolismo no se encuentra antes de la composición de Apocalipsis.

4. Había mucho judío en la región de Babilonia en el siglo primero (Hch 2:9, partos, medos, elamitas, y los que habitaban en Mesopotamia — véase un mapa bíblico). Pedro era apóstol a los de la circuncisión (Gál 2:7-8). No es extraño que Pedro se encontrara en Babilonia literal, sobre el Río Eufrates.

5. No hay prueba de que Pedro jamás estuviera en la ciudad de Roma.

— —

Mi conclusión es que Pedro dice en 5:13 que la iglesia en la Babilonia literal enviaba saludos a los hermanos de iglesias en Asia Menor.

— «y Marcos mi hijo, os saludan». Aparte de la iglesia local, Marcos también envió saludos. (El hecho de que Silvano, ver. 12, no enviara saludos indicaría que fue el mensajero para llevar la carta a Asia Menor, y luego él en persona saludaría a los de Asia Menor).

Probablemente es este Marcos el mismo que Juan Marcos, hijo de María (Hch 12:12), la hermana de Bernabé (Col 4:10). Véanse Hch 13:5; Hch 13:13; Hch 15:37-38; 2Ti 4:11. Es el autor del evangelio según Marcos.

Pedro le llama «mi hijo», probablemente en sentido espiritual, como así llamó Pablo a Timoteo (1Ti 1:2; 2Ti 1:2; 2Ti 2:1) y a Tito (Tit 1:4).

Algunos de los que creen que la esposa de Pedro es indicada por la expresión, «la que está en Babilonia», también creen que el «hijo» aquí referido es el hijo de Pedro y su esposa.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Babilonia. Sal 87:4; Apo 17:5; Apo 18:2.

elegida juntamente. 2Jn 1:13.

Marcos. Hch 12:12, Hch 12:25.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La iglesia indica las personas que comprenden la iglesia local en la ciudad en la cual Pedro está escribiendo (la palabra griega para iglesia es un sustantivo femenino). Pedro usa el término Babilonia para referirse a Roma. En el primer siglo, la Babilonia original era un pueblo pequeño e insignificante.

elegida juntamente con vosotros: Cada uno de los que son del Señor ha sido escogido por Él para ser su pueblo (1Pe 1:2).

Marcos mi hijo: Juan Marcos (Hch 12:12, Hch 12:25; Hch 15:37, Hch 15:39) era el hijo espiritual de Pedro, no su hijo físico. Lo que se quiere transmitir aquí es que la relación entre Pedro y Marcos era como la de un padre con un hijo.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

iglesia que está en Babilonia. Esto se refiere a una iglesia en Roma (cp. Apo 17:1-18; Apo 18:1-24; Introducción: Contexto histórico). Marcos mi hijo. También es llamado Juan Marcos y era el hijo espiritual de Pedro como Timoteo lo fue de Pablo. La tradición indica que Pablo lo ayudó a escribir el Evangelio según san Marcos (cp. Hch 12:12). Es el mismo Marcos que le falló una vez al apóstol Pablo (Hch 13:13; Hch 15:38-39; Col 4:10), pero que más adelante fue muy útil en el ministerio (2Ti 4:11).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

5:13 — «La iglesia que está en Babilonia». El texto griego dice literalmente, con este orden de palabras, «Saluda a vosotros la en Babilonia coelecta», o sea, La coelecta en Babilonia os saluda. Consideremos estas versiones:
«Os saluda la (iglesia) que está en Babilonia, escogida juntamente con vosotros» (Ver. Mod.).
«Os saluda la que está en Babilonia, elegida como vosotros» (Ver. B.J.).
«La que está en Babilonia, juntamente elegida con vosotros, os saluda» (Ver. JTD.)
«La que está en Babilonia, elegida juntamente con vosotros, os saluda» (Ver. B.A.).
«Os saluda la que está en Babilonia, co-elegida con vosotros» (Ver. P.B.).
«La que está en Babilonia, juntamente elegida con vosotros, os saluda» (Ver. H.A.).
«La que está en Babilonia, escogida igual que ustedes, les envía saludos» (Ver. N.M.).
Hagamos varias observaciones:
1. La palabra «iglesia» no aparece en el texto griego. Dice «la que…»
2. La palabra «iglesia» en griego (ekklesia) es del género femenino.
a. Por eso muchos creen que debe suplirse la palabra «iglesia». La palabra «iglesia» aparece en las antiguas versiones Siríaca y Vulgata.
b. Esta carta fue dirigida a hermanos de varias iglesias en diferentes lugares (véase Introd., V., p. 2), y en 1:2 se llaman «elegidos». La que mandó saludos también se llama «co-elegida», o «coelecta».
3. Algunos creen que se hace referencia a la esposa de Pedro («la que está en Babilonia» con Pedro).
4. Otros aplican el pronombre «la» a alguna mujer de prominencia en Babilonia. (Para mí no es probable que alguna mujer en Babilonia fuera tan conocida que sin nombrarse mandaría saludos a iglesias en Asia Menor).
5. No se puede determinar este asunto con exactitud, pero la mayor parte de los comentaristas favorecen la conclusión de que es la iglesia local en Babilonia la que envió el saludo.
Sobre «Babilonia», notemos estos puntos:
1. Los comentaristas católico romanos, y algunos protestantes, entienden que el nombre «Babilonia» se emplea en sentido figurado, y por eso con referencia a la ciudad de Roma.
a. Los romanistas quieren que se pueda probar que Pedro estaba en Roma para que puedan hacerle ¡el primer Papa de Roma!
b. La Ver. S.A. tiene una nota sobre el ver. 13 que dice, «San Pedro llama Babilonia a la ciudad de Roma». La Ver. NTP. en una nota dice, «Babilonia, en el lenguaje de los cristianos de ese tiempo, indica a la ‘ciudad grande’, dentro de las religiones paganas, es decir, Roma (ver Apo 17:1-18)…» Una nota en la Ver. B.J. dice, «‘La que está en Babilonia’ es la Iglesia, 2Jn 1:1, de Roma, Apo 14:1-20; Apo 8:1-13 etc.» La Ver. T.A. traduce el pasaje así: «La Iglesia que, escogida por Dios como vosotros, mora en (esta) Babilonia (o Roma), os saluda». Luego en una nota dice, «Desde los primeros tiempos de la Iglesia se ha entendido por Babilonia la ciudad de Roma, como aparece en los documentos e historias eclesiásticas, con lo cual se confirma el hecho rigurosamente histórico de que S. Pedro estuvo en Roma. Con razón llamó Babilonia a la pagana Roma, por su gran corrupción de costumbres».
2. Apocalipsis es un libro de símbolos. En él naturalmente se llama Roma «Babilonia La Grande» (Apo 17:5), pero 1 Pedro no es libro simbólico. Los nombres de lugares mencionados en él (1:1) son literales.
3. 1 Pedro fue escrita mucho antes (cir. 65 d. de J.C.) que Apocalipsis (cir. 95 d. de J.C.), que es el único libro del Nuevo Testamento que llama Babilonia a Roma. Tal simbolismo no se encuentra antes de la composición de Apocalipsis.
4. Había mucho judío en la región de Babilonia en el siglo primero (Hch 2:9, partos, medos, elamitas, y los que habitaban en Mesopotamia — véase un mapa bíblico). Pedro era apóstol a los de la circuncisión (Gál 2:7-8). No es extraño que Pedro se encontrara en Babilonia literal, sobre el Río Eufrates.
5. No hay prueba de que Pedro jamás estuviera en la ciudad de Roma.
—-
Mi conclusión es que Pedro dice en 5:13 que la iglesia en la Babilonia literal enviaba saludos a los hermanos de iglesias en Asia Menor.
–«y Marcos mi hijo, os saludan». Aparte de la iglesia local, Marcos también envió saludos. (El hecho de que Silvano, ver. 12, no enviara saludos indicaría que fue el mensajero para llevar la carta a Asia Menor, y luego él en persona saludaría a los de Asia Menor).
Probablemente es este Marcos el mismo que Juan Marcos, hijo de María (Hch 12:12), la hermana de Bernabé (Col 4:10). Véanse Hch 13:5; Hch 13:13; Hch 15:37-38; 2Ti 4:11. Es el autor del evangelio según Marcos.
Pedro le llama «mi hijo», probablemente en sentido espiritual, como así llamó Pablo a Timoteo (1Ti 1:2; 2Ti 1:2; 2Ti 2:1) y a Tito (Tit 1:4).
Algunos de los que creen que la esposa de Pedro es indicada por la expresión, «la que está en Babilonia», también creen que el «hijo» aquí referido es el hijo de Pedro y su esposa.

Fuente: Notas Reeves-Partain

SALUDOS

1 Pedro 5:13

La que está en Babilonia, que ha sido elegida lo mismo que vosotros, os manda saludos, y mi hijo Marcos igual.

Aunque parece tan sencillo, éste es un versículo problemático. Nos presenta algunas cuestiones difíciles de resolver.

(i) ¿Quién manda esos saludos? La versión Reina-Valera pone «la iglesia que está en Babilonia, elegida juntamente con vosotros, os saluda.» Pero «la iglesia que está» no tiene equivalente en el original, que dice simplemente «la elegida juntamente con vosotros en Babilonia» y la frase está en femenino. Hay dos posibilidades.

(a) Es perfectamente posible que la Reina-Valera sea correcta. Así lo toma Moffatt cuando traduce «vuestra iglesia hermana en Babilonia.» La frase se podría explicar como una alusión al hecho de que la Iglesia es la Esposa de Cristo, y se puede hablar así de ella.- En general el punto de vista más corriente es que se trata de una iglesia.

(b) Pero sí hay que recordar que¡ no hay realmente una palabra para iglesia en griego, y esta frase .femenina también se podría referir a alguna dama cristiana bien conocida. Si es así, con mucho la mejor sugerencia es que hace referencia -a la mujer de Pedro. Sabemos que le acompañaba normalmente en sus viajes misioneros (1Co 9:5 ). Clemente & Alejandría (Stromateis 7.11.63) nos dice que ella murió mártir, ejecutada a la vista del mismo Pedro, que la animaba diciéndole: «Acuérdate del Señor.» Está claro que era una figura muy conocida en la Iglesia original.

No querríamos hablar dogmáticamente sobre esta cuestión. Tal vez es. más probable que la referencia sea a la iglesia; pero no es imposible que Pedro asociara a su mujer y compañeraevangelista en los saludos que envía.

(ii) ¿Desde dónde se mandó esta carta? Los saludos se mandan de Babilonia. Hay tres posibilidades.

(a) Había una Babilonia en Egipto, cerca del Cairo: Había sido fundada por refugiados babilónicos venidos de Asiria que la llamaron con el nombre de su ciudad ancestral. Pero para este tiempo era casi exclusivamente un gran campamento militar; y en cualquier caso el nombre de Pedro no se ha conectado nunca con Egipto, así es que hay que descartar esta Babilonia.

(b) Estaba la Babilonia oriental a la que habían llevado cautivos a los judíos. Muchos nunca volvieron de allí, y se convirtió en un centro de cultura judía. El gran comentario de la ley judía se llama Talmud Bablí o babilónico. Tan importantes eran los judíos de Babilonia que Josefo había hecho una edición especial de sus historias para ellos. No cabe duda de que había una numerosa e importante colonia de judíos allí; y sería perfectamente normal el que Pedro, el apóstol de los judíos, hubiera ido allí a predicar y trabajar. Pero no encontramos nunca el nombre de Pedro en relación con Babilonia, y no hay rastro de que hubiera estado allí. Estudiosos tan grandes como Calvino y Erasmo creyeron que esta Babilonik; era la gran ciudad oriental; pero, en general, creemos que la» mayor probabilidad está en contra de esta hipótesis.

(c) Corrientemente llamaban Babilonia a Roma, tanto los; judíos como los cristianos. Ese es sin duda el caso en Apocalipsis, donde Babilonia es la gran ramera, ebria de la sangre de los santos y de los mártires (capítulos 17 y 18). La impiedad; concupiscencia y lujo de la antigua Babilonia, como si dijéramos, se habían reencarnado en Roma. No cabe duda que la tradición conecta a Pedro con Roma; y lo más probable es que era allí donde se escribió la carta. ,

(iii) ¿Quién es el Marcos a quien Pedro llama su hijo y de quien envía saludos? Si consideramos que la señora elegida era la mujer4de Pedro, Marcos bien podría ser literalmente su hijo Pero es mucho más probable que fuera el Marcos que escribió= el evangelio. La tradición siempre ha conectado estrechamente: a Pedro con Marcos, y ha transmitido la historia de que estuvieron íntimamente relacionados en la producción del evangelio de Marcos. Papías, que vivía a principios del siglo II y fue un gran coleccionista de tradiciones antiguas, describe el evangelio de Marcos de la siguiente manera: «Marcos, que fue intér-‘ prete de Pedro, tomó nota cuidadosamente aunque no en orden de todo lo que recordaba de lo que Cristo había dicho o hecho: Porque él no fue uno de los que Le escucharon o siguieron; él fue seguidor de Pedro, como ya he dicho, posteriormente, y Pedro adaptaba sus enseñanzas a las necesidades prácticas, sin intentar dar las palabras del Señor sistemáticamente. Así que Marcos no cometió errores al escribir algunas de las cosas dependiendo de su memoria, porque su única preocupación era no omitir ni falsificar nada que hubiera oído.» Según Papías el evangelio de Marcos no es otra cosa que los materiales de la predicación de Pedro. Con un talante similar, Ireneo dice que después de la muerte de Pedro y Pablo en Roma «Marcos, discípulo e intérprete de Pedro, también nos trasmitió por escrito lo que Pedro había estado predicando.» Es la consecuente tradición que Marcos, el evangelista, fue de veras como un hijo para Pedro, y toda la probabilidad apunta a que estos saludos eran de él.

Así que podemos reunir las posibilidades. » La que está en Babilonia y que ha sido escogida lo mismo que vosotros,» puede ser o la iglesia o la mujer de Pedro, que fue mártir. Babilonia puede ser la Babilonia del Este, pero es más probable que sea la gran y malvada ciudad de Roma. Marcos puede que fuera un hijo de Pedro, de quien no sabríamos nada más; pero es más probable que se trate de Marcos, el autor del evangelio, que fue como un hijo para Pedro.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento

— Babilonia: Se trata, con toda seguridad, de una expresión metafórico-simbólica para aludir a la comunidad cristiana de Roma, la grande y abigarrada ciudad, tan parecida a la antigua Babilonia, sobre todo en el desorden religioso y moral. Ver Apo 14:18; Apo 16:19; Apo 17:5; Apo 18:2; Apo 18:10; Apo 18:21.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Ver nota a Hch 2:12.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Babilonia.” Gr.: Ba·by·ló·ni; J17,22(heb.): beVa·vél, “en Babilonia”.

REFERENCIAS CRUZADAS

f 273 Hch 7:43

g 274 Hch 12:12

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

La que está en Babilonia. Referencia a la iglesia que está en Roma.

mi hijo Marcos. Generalmente reconocido como Juan Marcos, el escritor del evangelio que lleva su nombre.

Fuente: La Biblia de las Américas

13 (1) Quizás se refiera a la esposa de Pedro, quien viajaba con él ( 1Co_9:5), o a una notable hermana en el Señor, a quien Dios había escogido no sólo con los destinatarios de esta epístola, sino también con Pedro y todos los otros creyentes. Algunos suponen que se refiere a la iglesia.

13 (2) A través de los siglos los grandes maestros han mantenido dos interpretaciones diferentes de este nombre: que se usa en sentido figurado, refiriéndose a Roma, la capital del Imperio Romano, o que se usa literalmente, refiriéndose a Babilonia, una ciudad grande a orillas del Eufrates (Perat). Las razones que dieron pie a esta última interpretación son más lógicas que las de la primera. En primer lugar, parece que Pedro no tenía razón para usar un nombre figurativo con intención de ocultar el nombre de la ciudad donde él estaba en ese tiempo. En segundo lugar, todos los nombres de los lugares mencionados en el principio de su epístola (1:1) fueron usados en sentido literal. En tercer lugar, en el Nuevo Testamento el nombre Roma siempre se menciona claramente ( Hch_19:21 ; 28:14,16; Rom_1:7 , Rom_1:15), incluso cuando se escribió la última epístola de Pablo, 2 Timoteo ( 2Ti_1:17), probablemente después de 1 Pedro. Sólo cuando Juan escribió el libro de Apocalipsis, donde se usa mucho el lenguaje figurativo, cerca del año 90 d. de C., el nombre figurativo de Babilonia la Grande fue usado con respecto a la ciudad de Roma ( Rev_17:5 ; 18:2).

13 (3) Juan Marcos ( Hch_12:12 , Hch_12:25), el escritor del Evangelio de Marcos. Este estaba con Pedro, pues era su hijo espiritual. Más tarde Timoteo lo llevó a Pablo ( 2Ti_4:11).

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

Marcos mi hijo. Juan Marcos, el escritor del segundo Evangelio, quien no era hijo natural de Pedro, sino su hijo en la fe.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

La co-electa que está en Babilonia… Prob. referencia a la Iglesia que está en todo el mundo → 2Jn 1:1; 2Jn 1:13; Marcos…Hch 12:12; Hch 12:25; Hch 13:13; Hch 15:37-39; Col 4:10; Flm 1:24.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Algunos mss. dicen: La iglesia

Fuente: La Biblia de las Américas

Esto es, la iglesia

5.13 Esto es, la iglesia.

5.13 g Hch 12:12, Hch 12:25; Hch 13:13; Hch 15:37-39; Col 4:10; Flm 1:24.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

† Literalmente, “los que están en Babilonia”. En el Nuevo Testamento Babilonia es un símbolo de Roma.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento