Biblia

Comentario de 2 Pedro 2:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Pedro 2:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Son fuentes sin agua y nubes arrastradas por la tempestad. Para ellos se ha guardado la profunda oscuridad de las tinieblas.

2:17 — «Estos son fuentes sin agua». Contrástense Isa 58:11; Pro 13:14. La enseñanza de estos falsos maestros era sin provecho verdadero y duradero; contenía promesas huecas. Todo era vanidad y mentira. Cuando el cristiano deja a Dios, la verdadera fuente de agua viva, no le queda nada sino cavar para sí mismo cisternas rotas que no retienen agua (Jer 2:13). Jesucristo es la verdadera agua de vida (Jua 4:10-14).

— «y nubes empujadas por la tormenta;» Véase NOTAS SOBRE Jud 1:12, comentarios. Judas dice «nubes», pero en este pasaje de Pedro los mejores manuscritos usan la palabra «niebla». Varias versiones en español dicen «neblinas» (Mod., L.A., N.M.), «nieblas» (L.A., H.A.; J.T.D., ASV.), o «brumas» (B.A., NVI.). La figura que Pedro emplea es de una condición inconstante, inestable, e inquieta de parte de los falsos maestros (las nubes, o nieblas). La niebla promete agua, pero sin producirla. En lugar de ser productiva, es empujada por la tormenta, o tempestad (Mar 4:37; Luc 8:23). La falsedad lleva como tormenta al que pueda. Véase Efe 4:14.

— «para los cuales… siempre». El texto griego dice literalmente, como lo expresa la Ver. L.A., «para los cuales está reservada la lobreguez de las tinieblas». En el ver. 4 aparece la misma palabra griega que significa «lobreguez» (prisiones de oscuridad, o de lobreguez). La palabra griega para decir «lobreguez», u «oscuridad», es zophos. Se encuentra en Heb 12:18 («oscuridad»), Jud 1:6 («oscuridad»). La palabra griega para decir «tinieblas» es skotos, y se emplea en Mat 8:12; 2Pe 2:17; Jud 1:13; etcétera.

Se hace referencia a Tártaro. Véase ver. 4, comentarios; ver. 9; Jud 1:6.

La palabra «tinieblas» caracteriza el camino del impío aun ahora. Véanse Pro 4:19; Jer 23:11-12.

La traducción literal del verbo «reservada» es: «ha sido reservada». Así dice la Ver. ASV. y la N.M. Así es el caso en el ver. 4, como también en 1Pe 1:4.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Estos son fuentes sin agua. Job 6:14-17; Jer 14:3; Ose 6:4; Jud 1:12, Jud 1:13.

empujadas por la tormenta. Efe 4:14.

la más densa obscuridad. «La negrura, ζοφος [G2217], de la oscuridad,» la oscuridad misma «, dice Leigh. 2Pe 2:4; Mat 8:12; Mat 22:13; Mat 25:30; Jud 1:6, Jud 1:13.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

fuentes … nubes: Pedro acusa a los maestros herejes de despertar falsas expectativas, como manantial sin agua o nubes de tormenta que oscurecen, pero que no traen lluvia.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

fuentes sin agua. En este versículo Pedro emplea dos figuras poéticas («fuentes» y «nubes») que representan recursos valiosos en el medio oriente. Una fuente sin agua sería un gran motivo de decepción en una tierra calurosa y seca. Asimismo, los falsos maestros aparentan tener agua espiritual para calmar al alma sedienta, pero en realidad no tienen qué ofrecer. nubes empujadas por la tormenta. La aproximación de nubes casi siempre promete lluvia, pero algunas veces la tormenta quita de en medio las nubes y deja la tierra árida y caliente. Los falsos maestros prometían refrigerio espiritual pero no era más que un espectáculo sin sustancia (cp. Jud 1:12). la más densa oscuridad. Es decir, el infierno (cp. Mat 8:12; Jud 1:13.)

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

2:17 — «Estos son fuentes sin agua». Contrástense Isa 58:11; Pro 13:14. La enseñanza de estos falsos maestros era sin provecho verdadero y duradero; contenía promesas huecas. Todo era vanidad y mentira. Cuando el cristiano deja a Dios, la verdadera fuente de agua viva, no le queda nada sino cavar para sí mismo cisternas rotas que no retienen agua (Jer 2:13). Jesucristo es la verdadera agua de vida (Jua 4:10-14).
–«y nubes empujadas por la tormenta;» Véase NOTAS SOBRE Jud 1:12, comentarios. Judas dice «nubes», pero en este pasaje de Pedro los mejores manuscritos usan la palabra «niebla». Varias versiones en español dicen «neblinas» (Mod., L.A., N.M.), «nieblas» (L.A., H.A.; J.T.D., ASV.), o «brumas» (B.A., NVI.). La figura que Pedro emplea es de una condición inconstante, inestable, e inquieta de parte de los falsos maestros (las nubes, o nieblas). La niebla promete agua, pero sin producirla. En lugar de ser productiva, es empujada por la tormenta, o tempestad (Mar 4:37; Luc 8:23). La falsedad lleva como tormenta al que pueda. Véase Efe 4:14.
–«para los cuales… siempre». El texto griego dice literalmente, como lo expresa la Ver. L.A., «para los cuales está reservada la lobreguez de las tinieblas». En el ver. 4 aparece la misma palabra griega que significa «lobreguez» (prisiones de oscuridad, o de lobreguez). La palabra griega para decir «lobreguez», u «oscuridad», es zophos. Se encuentra en Heb 12:18 («oscuridad»), Jud 1:6 («oscuridad»). La palabra griega para decir «tinieblas» es skotos, y se emplea en Mat 8:12; 2Pe 2:17; Jud 1:13; etcétera.
Se hace referencia a Tártaro. Véase ver. 4, comentarios; ver. 9; Jud 1:6.
La palabra «tinieblas» caracteriza el camino del impío aun ahora. Véanse Pro 4:19; Jer 23:11-12.
La traducción literal del verbo «reservada» es: «ha sido reservada». Así dice la Ver. ASV. y la N.M. Así es el caso en el ver. 4, como también en 1Pe 1:4.

Fuente: Notas Reeves-Partain

LOS PELIGROS DE LA RECAÍDA

2 Pedro 2:17-22

Esa gente no son más que fuentes sin agua, nieblas que disipa el turbión, a las que está reservada una densísima oscuridad que no se levanta nunca. Con una charla a la vez arrogante y vacía, enredan con sus invitaciones a la desvergüenza las pasiones sensuales de los que acaban de apartarse de la compañía de los que viven en el error, prometiéndoles la libertad, aunque ellos mismos están esclavizados a la corrupción moral; porque una persona se encuentra en un estado de esclavitud en las garras de todo lo que la reduce a la impotencia.

Si habían escapado de la corrupción del mundo por el conocimiento del Señor y Salvador Jesucristo, y se dejan enredar otra vez en todo lo anterior quedando reducidos por ello a la impotencia moral, acaban todavía peor de como estaban en un principio. Más cuenta les habría traído no haber conocido el camino de la integridad, que el haberlo conocido y luego volverse atrás de lo que habían recibido como lo que Dios manda. En ellos se cumple el refrán: «El perro vuelve a su vómito,» y «La puerca lavada vuelve a revolcarse en la ciénaGálatas»

Pedro sigue profiriendo sus tremendas denuncias a los malvados. Halagan sólo para engañar. Son como pozos sin agua y como nieblas que barre y disipa el viento. Pensemos en un viajero por el desierto al que se dice que hay una fuente más adelante en la que puede calmar la sed, y que cuando llega allí se la encuentra seca. Pensemos en un labrador que anhela la lluvia para sus cosechas resecas, y ve que el viento le arrebata la nube que prometía lluvia: Como dice Bigg: «Un maestro que no tiene conocimiento. es como una fuente sin agua.» Estos hombres son como los pastores de-Milton, cuyas «hambrientas ovejas levantan la vista pero no .son apacentadas.» Prometen un evangelio,.: pero a fin de cuentas no tienen nada que ofrecer al alma sedienta.

Su enseñanza es una combinación de arrogancia y futilidad. La libertad cristiana siempre conlleva peligro. Pablo les dice a los suyos que es de veras que han sido llamados a la libertad, pero que no deben usarla como una oportunidad para la carne (Gal 5:13 ). Pedro les dice a los suyos que es de veras que son libres, pero que no deben usar su libertad como «cobertura de malicia» (1Pe 6:16 , antigua R-V). Estos falsos maestros ofrecían la libertad, pero era la libertad para pecar todo lo que quisieran. No apelaban a lo mejor de la persona, sino a lo peor. Pedro tenía muy claro que lo hacían porque eran esclavos de sus propias concupiscencias. Séneca decía: «El estar esclavizado a uno mismo es la más onerosa de todas las esclavitudes.» Persio hablaba de las concupiscencias disolutas de su tiempo como «los amos que crecen dentro de ese pecho enfermo vuestro.» Estos maestros estaban ofreciendo la libertad cuando ellos mismos eran esclavos, y la libertad que ofrecían era la libertad de hacerse esclavos de la sensualidad. Su mensaje era arrogante porque era la contradicción del mensaje de Cristo; era fútil porque el que lo siguiera se encontraría en la esclavitud. Aquí tenemos otra vez en el trasfondo la herejía fundamental que convierte la gracia en una justificación del pecado en vez de un poder y una llamada a la nobleza.

Si habían llegado a conocer el verdadero camino de Cristo y habían recaído en esto, estaban peor que nunca. Eran como el hombre de la parábola cuyo estado postrero era peor que el primero (Mt 12:45 ; Lc 11:26 ). Si uno no ha. conocido nunca el buen camino, no se le puede condenar por no seguirlo; pero, si lo ha conocido, y después ha tomado otro deliberadamente, ha pecado contra la luz; mejor le hubiera sido no haber conocido nunca la verdad, porque su conocimiento de ella se ha convertido en su condenación. Una persona no debería olvidar nuca la responsabilidad que conlleva el conocimiento.

Pedro termina despectivamente. Esos malvados son como los perros que vuelven a comerse lo que han vomitado (Proverbios 26: I1), o como la puerca que han cepillado bien y que vuelve a revolcarse en el cieno. Han visto a Cristo, pero están tan degenerados moralmente por su propia elección que prefieren refocilarse en las honduras del pecado antes que ascender a las cimas de la virtud. Es una advertencia terrible el que una persona pueda llegar a tal estado que ya no se pueda desenredar de los tentáculos del pecado que la oprimen, y la virtud haya perdido para ella todo su encanto.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento

Jud 1:13.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

n 94 Jud 1:12

ñ 95 Jud 1:13

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

la oscuridad de las tinieblas. Otra referencia a la destrucción de los herejes en el infierno (v. vers. 4; cp. Mt 8:12; 25:30).

Fuente: La Biblia de las Américas

17 (1) Los maestros herejes, totalmente secos, son fuentes sin agua y nubes empujadas por la tormenta, es decir, nubes sin agua llevadas por los vientos ( Jud_1:12), en el sentido de que no tienen nada de vida para satisfacer la necesidad de los sedientos.

17 (2) Esto también representa el juicio gubernamental de Dios.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

fuentes sin agua. La esterilidad de los falsos maestros es una burla cruel para el alma sedienta que sinceramente desea aprender de ellos el camino de Dios.

nubes empujadas por la tormenta. Estas nubes, como los falsos maestros, parecen prometer el refrigerio de la lluvia, pero en realidad no producen ningún beneficio.

la más densa oscuridad. I.e., los tormentos eternos (cp. Mat 8:12).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

la tiniebla… TR añade para siempre.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

TR añade para siempre.

Fuente: La Biblia Textual III Edición