Biblia

Comentario de 1 Juan 3:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Juan 3:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y no os maravilléis, hermanos, si el mundo os aborrece.

3:13 — “Hermanos míos, no os extrañéis si el mundo os aborrece.” Véanse Jua 15:18-21; Jua 17:14. El mundo no nos conoce (versículo 1, comentarios). Es del malo, o son hijos del diablo (los versículos 10 y 12). Sus obras son malas (versículo 12; Jua 3:19; Jua 7:7). El mundo entero está bajo el malo (maligno, 5:19). No es maravilla, pues, que nos aborrezca.

El caso de Caín ilustra el aborrecimiento que los malos han tenido hacia los buenos desde el principio de la historia humana. El representa al mundo que se siente condenado por no participar el cristiana en sus hechos que de naturaleza son malos. No amamos al mundo (2:15); ¿podemos esperar que él nos ame a nosotros?

Sobre el “mundo”, véase 2:15, comentarios.

Dice Juan ahora “hermanos,” en lugar de ‘hijitos,” tal vez porque está tratando la cuestión de amor hacia la hermandad. Este es el único texto en el cual usa la palabra “hermanos.” (2:7 debe leerse “amados”, como dicen la Versión Hispanoamericana y la Versión Moderna).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

no os maravilléis. Ecl 5:8; Jua 3:7; Hch 3:12; Apo 17:7.

si el mundo os aborrece. Mat 10:22; Mat 24:9; Mar 13:13; Luc 6:22; Luc 21:17; Jua 7:7; Jua 15:18, Jua 15:19; Jua 16:2, Jua 16:33; Jua 17:14; Rom 8:7; 2Ti 3:12; Stg 4:4.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Esto recuerda 1Jn 3:1. El mundo es el sistema diabólico mundial, cuya gente responde a los cristianos justos tal como Caín hizo con Abel (v. 1Jn 3:1; Jua 15:18-20).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

el mundo os aborrece. La historia está llena de historias sobre la persecución de los santos por parte del mundo (Heb 11:36-40). Esto no sorprende a los creyentes, porque el padre de los que no son creyentes es Satanás quien fue el primero en aborrecer (v. 1Jn 3:10).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

3:13 — “Hermanos míos, no os extrañéis si el mundo os aborrece.” Véanse Jua 15:18-21; Jua 17:14. El mundo no nos conoce (versículo 1, comentarios). Es del malo, o son hijos del diablo (los versículos 10 y 12). Sus obras son malas (versículo 12; Jua 3:19; Jua 7:7). El mundo entero está bajo el malo (maligno, 5:19). No es maravilla, pues, que nos aborrezca.
El caso de Caín ilustra el aborrecimiento que los malos han tenido hacia los buenos desde el principio de la historia humana. El representa al mundo que se siente condenado por no participar el cristiana en sus hechos que de naturaleza son malos. No amamos al mundo (2:15); ¿podemos esperar que él nos ame a nosotros?
Sobre el “mundo”, véase 2:15, comentarios.
Dice Juan ahora “hermanos,” en lugar de ‘hijitos,” tal vez porque está tratando la cuestión de amor hacia la hermandad. Este es el único texto en el cual usa la palabra “hermanos.” (2:7 debe leerse “amados”, como dicen la Versión Hispanoamericana y la Versión Moderna).

Fuente: Notas Reeves-Partain

Luc 6:22; Jua 15:18-21; Jua 17:14.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

f 143 Mat 5:11; Jua 15:18; 2Ti 3:12

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

13 (1) Es decir, las personas del mundo, quienes, como Caín, son hijos del diablo (v.10) y son componentes del sistema, el cosmos, de Satanás (el mundo, Jua_12:31). No debe asombrarnos que las personas del mundo, quiénes yacen en poder del maligno, el diablo (5:19), aborrezcan a los creyentes (los hijos de Dios); para ellos es natural hacerlo.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R965 Εἰ se usa después del verbo de emoción θαυμάζετε para expresar un sentido de causa, porque el asunto se concibe como una hipótesis y no como una razón directa (caso en el cual se hubiera usado ὅτι).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego