Comentario de Apocalipsis 19:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y se postraron los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes y adoraron a Dios que estaba sentado sobre el trono, diciendo: “¡Amén! ¡Aleluya!”
19:4 — Y los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes se postraron en tierra y adoraron a Dios, que estaba sentado en el trono, y decían: ¡Amén! ¡Aleluya! — Y los veinticuatro… vivientes — Véase 4:4,5-10, comentario. Adoraron a Dios con las palabras «amén» (véase 3:14, comentario) y «aleluya» (véase el versículo 1, arriba, comentario). Otras versiones no dicen «se postraron en tierra «, sino sencillamente «se postraron». Esto fue en el cielo.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
los veinticuatro ancianos. Apo 4:4-10; Apo 5:8-11, Apo 5:14; Apo 11:15, Apo 11:16; Apo 15:7.
Amén. Apo 5:14; 1Cr 16:36; Neh 5:13; Neh 8:6; Sal 41:13; Sal 72:19; Sal 89:52; Sal 106:48; Jer 28:6; Mat 6:13; Mat 28:20; 1Co 14:16.
Aleluya. Apo 19:1.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes adoran constantemente a Dios (Apo 4:2-11; Apo 5:8-14; Apo 11:16; Apo 14:3). Los representantes del reino angelical alaban al Señor por la destrucción del sistema que originó un ángel caído, Satanás.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
veinticuatro ancianos. Se entienden mejor como representantes de la iglesia (vea la nota sobre Apo 4:4). cuatro seres vivientes. Una orden especial de seres angelicales (vea la nota sobre Apo 4:6). Conforman el mismo grupo mencionado en Apo 7:11 y están vinculados con mucha frecuencia a la adoración solemne e intensa a Dios (Apo 4:8; Apo 4:11; Apo 5:9-12; Apo 5:14; Apo 11:16-18).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
19:4 — Y los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes se postraron en tierra y adoraron a Dios, que estaba sentado en el trono, y decían: ¡Amén! ¡Aleluya! —
— Y los veinticuatro… vivientes — Véase 4:4,5-10, comentario. Adoraron a Dios con las palabras «amén» (véase 3:14, comentario) y «aleluya» (véase el versículo 1, arriba, comentario). Otras versiones no dicen «se postraron en tierra «, sino sencillamente «se postraron». Esto fue en el cielo.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Apo 4:4; Apo 4:6; Apo 7:11.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Gr.: pre·sbý·te·roi.
(2) O: “¡Amén! ¡Aleluya!”. Véase Rev 19:1, n: “Jah”.
REFERENCIAS CRUZADAS
i 912 Rev 4:4
j 913 Rev 4:6
k 914 1Re 22:19; Isa 6:1
l 915 Sal 106:48
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
4 super (1) El «aleluya» de los vs.1 y 3 es la alabanza de la gran multitud de los santos. Aquí los veinticuatro ancianos angélicos y los cuatro seres vivientes dicen «amén» a la alabanza de los santos, y luego, al igual que los santos, alaban diciendo: «¡Aleluya!» Así que, en conjunto ésta es la alabanza de los santos, los ángeles y todos los seres vivos; es la alabanza que ellos ofrecen al Dios Triuno desde el pasado, en el presente y por la eternidad.