Biblia

Comentario de Levítico 25:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Levítico 25:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El año cincuenta os será de jubileo; no sembraréis, ni segaréis lo que de por sí brote en la tierra, y no vendimiaréis sus viñedos no cultivados.

jubileo. Respetando el significado literal de la palabra יובל, yobel o yovel, los críticos no están de acuerdo. La derivación más natural de la palabra parece ser de הוביל, hovil, la forma hiphil de יבל, yaval, para recordar, restaurar o traer de vuelta, porque este año restauró a todos los esclavos a su libertad, y trajo todas las propiedades enajenadas a sus propietarios primitivos. En consecuencia, la LXX lo traduce aquí αφεσις, una «remisión»; y Josefo dice que significa ελευθεριαν, libertad. Lev 27:17.

no sembraréis. Lev 25:5-7.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

El año cincuenta o Jubileo en sí era un año sabático (vv. Lev 25:2-7). La observancia del Jubileo significaba dos años seguidos de descanso para la tierra.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

REFERENCIAS CRUZADAS

k 1119 Mat 12:8; Mat 12:12; Rom 8:21

l 1120 Lev 25:5

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo