Comentario de Números 19:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
“El que toque el cadáver de cualquier persona quedará impuro durante siete días.
El que tocare cadaver. Núm 5:2; Núm 9:6, Núm 9:10; Núm 31:19; Lev 11:31; Lev 21:1, Lev 21:11; Lam 4:14; Hag 2:13; Rom 5:12; 2Co 6:17; Efe 2:1; Heb 9:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Las cenizas y el agua tenían un significado particular para la persona que tocaba un cadáver. Otra vez, la salpicadura de el agua de la purificación era más que limpieza física; también significaba sumisión a la limpieza espiritual. Puede ser que el contacto con un cadáver trajera una sanción tan fuerte en el antiguo Israel debido a lo que la muerte representaba el resultado final del pecado (Rom 5:12); por lo tanto la muerte es un inexorable recordatorio de los efectos del pecado. Tocar un cadáver haría que alguien fuera «inmundo» en forma espiritual para participar en el ritual de adoración de Dios.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Una declaración general tocante al uso del «agua de la purificación» (vv. Núm 19:11-13) va seguida de una explicación más detallada del procedimiento que se seguía.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— siete días: Es el plazo señalado para purificarse de diversas contaminaciones (ver Lev 14:9; Lev 15:13-28).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Hag 2:13.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Alma humana.” Lit.: “alma de un hombre terrestre”. Heb.: né·fesch ’a·dhám; gr.: psy·kjés an·thró·pou.
REFERENCIAS CRUZADAS
m 1020 Lev 21:1; Lev 21:11; Núm 5:2; Núm 6:9; Núm 9:6
n 1021 Núm 31:19; Hag 2:13
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lit., de cualquier alma de hombre
Fuente: La Biblia de las Américas
[=] *Lv 21:2 *Ag 2:13