Biblia

Comentario de Números 21:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Números 21:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pozo que cavaron los jefes y excavaron los nobles del pueblo con el cetro y con sus báculos.” Del desierto fueron a Mataná,

el cual cavaron los señores. 2Cr 17:7-9; Neh 3:1, Neh 3:5; 1Ti 6:17, 1Ti 6:18.

Y el legislador. Deu 5:31; Deu 33:4; Isa 33:22; Jua 1:17; Stg 4:12.

Del desierto vinieron. Núm 33:45-47.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

— Mataná: Vocablo hebreo que significa “regalo”, “don”. Probablemente un copista no entendió el último verso del poema (al que pertenecería este último inciso de v. Núm 21:18) y transformó el nombre común en nombre propio geográfico; en realidad no se conoce un lugar con tal nombre.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “dadores generosos”.

(2) O: “con un comandante, con sus gobernantes”.

REFERENCIAS CRUZADAS

d 1113 Gén 49:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo