Biblia

Comentario de Números 24:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Números 24:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Se extienden como vegas, como huertos junto al río, como áloes plantados por Jehovah, como cedros junto a las aguas.

como huertos junto al río. Gén 2:8-10; Gén 13:10; Cnt 4:12-15; Cnt 6:11; Isa 58:11; Jer 31:12; Joe 3:18.

como áloes. Sal 1:3; Jer 17:18.

plantados por Jehová. Sal 104:16; Isa 41:19.

Como cedros junto a las aguas. Sal 92:12-14; Eze 31:3, Eze 31:4; Eze 47:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

— como filas de palmeras: Otros traducen: como vegas dilatadas, o bien: como arroyos que se alargan.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Paraísos”, LXX(gr.: pa·rá·dei·soi)Sy.

(2) “Áloes”, M. Posiblemente: “árboles macizos”. LXXSyVg: “tiendas”.

REFERENCIAS CRUZADAS

k 1255 Núm 2:32; Núm 22:11

l 1256 Isa 58:11; Jer 31:12

m 1257 Sal 1:3; Sal 92:12; Jer 17:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

como cedros junto a las aguas. Los cedros no crecen junto a los ríos. Aquí Balaam compara a Israel con cedros junto a un río para indicar su poder sobrenatural.

Fuente: La Biblia de las Américas

áloes. Árbol valiosísimo de más de 30 m. de alto cuya madera resinosa se usaba en los perfumes (Sal 45:8). Balaam profetizaba la prosperidad de Israel.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

O posiblemente, palmeras

Fuente: La Biblia de las Américas