Biblia

Comentario de Deuteronomio 1:39 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Deuteronomio 1:39 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero vuestros pequeños, de quienes dijisteis que serían una presa; vuestros hijos que hoy no distinguen entre lo bueno y lo malo, ellos entrarán allá. A ellos la daré, y ellos tomarán posesión de ella.

vuestros niños, o pequeños. Núm 14:3, Núm 14:31.

que no saben. Isa 7:15, Isa 7:16; Jon 4:11; Rom 9:11; Efe 2:3.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

vuestros hijos y vuestros niños: La más vergonzosa de las quejas de Israel en contra de su Dios era que quiso que sus hijos murieran (Núm 14:31). Pero el Señor les demostró su amor y fe en su gente, al proteger a los menores de veinte para que pudieran heredar la tierra.

dijisteis que servirán de botín: Esta frase recuerda a la gente las falsas acusaciones de la generación anterior.

no saben lo bueno ni lo malo: En esa época se consideraba que los niños menores de algunos años no eran totalmente responsables (Isa 7:15). Al extender la edad límite a veinte años, el Señor nuevamente mostraba su compasión (Núm 14:18).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

— que aún no tienen uso de razón: Lit. que aún no saben distinguir lo bueno de lo malo.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

x 78 Núm 14:3; Núm 14:31

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

pequeño… TM añade a quienes dijisteis que serían cautivos. Se sigue LXX → §194.

Fuente: Biblia Textual IV Edición