Biblia

Comentario de Deuteronomio 3:24 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Deuteronomio 3:24 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

‘Oh Señor Jehovah, tú has comenzado a mostrar a tu siervo tu grandeza y tu mano poderosa. Porque, ¿qué dios hay en los cielos o en la tierra que haga como tus obras y como tus proezas?

tu grandeza. Deu 11:2; Neh 9:32; Sal 106:2; Sal 145:3, Sal 145:6; Jer 32:18-21.

¿qué dios hay? Éxo 15:11; 2Sa 7:22; Sal 35:10; Sal 71:19; Sal 86:8; Sal 89:6, Sal 89:8; Isa 40:18, Isa 40:25; Jer 10:6; Dan 3:29.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Señor, Jehová: El hebreo tiene la palabra para «Señor» o «Maestro» seguida por el nombre personal de Dios, Jehová. Esta frase indica la profundidad de la relación de Moisés con el Señor (Deu 9:26).

¿qué dios hay … proezas? Moisés comenzó su oración con una alabanza a la santidad y poder de Dios (Éxo 15:11). Dios es incomparable, no hay nadie como Él (Isa 40:25, Isa 40:26).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

NOTAS

(1) “Un dios.” MSam(heb.): ’el; gr.: the·ós; lat.: Dé·us.

REFERENCIAS CRUZADAS

r 199 Éxo 34:6; Deu 11:2; Sal 145:3; Jer 32:18

s 200 Éxo 15:16; Sal 44:3

t 201 Éxo 15:11; 2Sa 7:22; 1Re 8:23; Sal 71:19; Sal 86:8; Jer 10:6; Jer 49:19

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Oh Señor D ios . Se usa este título de Dios sólo dos veces en Deuteronomio (también 9:26). Las dos veces aparece en una oración y expresa el sentimiento intensamente personal de la petición.

Fuente: La Biblia de las Américas

Heb., YHWH, generalmente traducido {I SEÑOR}

Fuente: La Biblia de las Américas