Comentario de Deuteronomio 5:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
No fue sólo con nuestros padres que Jehovah hizo este pacto, sino también con nosotros, nosotros que estamos aquí hoy, todos vivos.
Deu 29:10-15; Gén 17:7, Gén 17:21; Sal 105:8-10; Jer 32:38-40; Mat 13:17; Gál 3:17-21; Heb 8:8, Heb 8:9.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
No con nuestros padres hizo Jehová este pacto, sino con nosotros enfatiza la privilegiada posición de la actual generación mientras preparaban la entrada a Canaán.
Cara a cara indica intimidad. Moisés subrayó la especial relación que el pueblo tenía con el Dios vivo.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
no con nuestros padres hizo Jehová este pacto. Los «padres» no eran los padres inmediatos del pueblo, que habían muerto en el desierto, sino sus ancestros más distantes, los patriarcas (vea Deu 4:31; Deu 4:37; Deu 7:8; Deu 7:12; Deu 8:18). El pacto sinaítico o mosáico fue en adición al pacto abrahámico y distinto del hecho con los patriarcas.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Este versículo podría significar que:
(1) el pacto no fue dado sólo a los que estaban en el Sinaí, sino también a la generación a la que Moisés hablaba, o
(2) el pacto sinaitico no fue dado a los patriarcas (ellos tenían el pacto abrahámico, cp. Deu 4:31), sino a los que salieron de Egipto (Deu 5:6).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
el… TM registra este. Se sigue LXX → §194.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., nosotros mismos