Biblia

Comentario de Deuteronomio 11:24 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Deuteronomio 11:24 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Todo lugar que pise la planta de vuestro pie será vuestro. Vuestro territorio será desde el desierto hasta el Líbano, y desde el río, el río Eufrates, hasta el mar occidental.

Gén 15:18-21; Éxo 23:31; Núm 34:3-15; Jos 1:3, Jos 1:4; Jos 14:9; 1Re 4:21, 1Re 4:24; 2Cr 9:26.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Todo lugar que pisare la planta de vuestro pie. En respuesta a la obediencia de Israel (vv. Deu 11:22-23), el Señor prometió darle a Israel toda la tierra que personalmente habían pisado hasta donde estaban las fronteras que Él había dado. Esta misma promesa fue repetida en Jos 1:3-5. Si Israel hubiera obedecido a Dios fielmente, sus fronteras habrían sido extendidas para cumplir la promesa hecha a Abraham (Gén 15:18). Pero debido a la desobediencia de Israel, la promesa completa de la tierra entera aún permanece, a ser cumplida en el pleno futuro del Mesías (cp. Eze 36:8-38).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— desde el desierto hasta el Líbano: Traducción probable (ver Jos 1:4); el texto hebreo dice lit. desde el desierto y el Líbano.

— mar Occidental: se trata sin duda, del mar Mediterráneo.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Jos 1:3-5.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Hasta.” Lit.: “y”, MSamLXXSyVg.

(2) Lit.: “trasero”, es decir, a la espalda de una persona cuando mira al este.

REFERENCIAS CRUZADAS

o 692 Jos 1:3; Jos 14:9

p 693 Gén 15:18; Éxo 23:31

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

el mar occidental. I.e., el Mediterráneo. Véase nota en Gén 15:18.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Jos 1:3-5.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., vuestro límite será

I.e., el Mediterráneo

Fuente: La Biblia de las Américas

g Jos 1:3-5.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

[=] *Jos 1:3

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana