Biblia

Comentario de Deuteronomio 23:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Deuteronomio 23:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

No traerás a la casa de Jehovah tu Dios, por ningún voto, el salario de una prostituta ni el salario de un prostituto, porque ambos son una abominación a Jehovah tu Dios.

no traerás precio. Eze 16:33.

ni precio de perro. Sal 22:16; Pro 26:11; Isa 56:10, Isa 56:11; Mat 7:6; Flp 3:2; 2Pe 2:22; Apo 22:15.

ningún voto. Deu 23:21; Deu 12:6; Lev 7:16; Sal 5:4-6; Isa 61:8; Hab 1:13; Mal 1:14.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Aquí la palabra prostituta (Heb. zônâ) describe a una prostituta común.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

NOTAS

(1) O: “prostituta”. Gr.: pór·nes.

(2) Probablemente un pederasta; alguien que practica la cópula anal, especialmente con un muchacho.

REFERENCIAS CRUZADAS

a 1184 Eze 16:33

b 1185 Gén 19:5; Rom 1:27; 1Ti 1:10; Rev 22:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

perro. Un epíteto hebreo para un sodomita.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

salario de perro… Esto es (prob.) por el ejercicio de la prostitución masculina (homosexual).

Fuente: Biblia Textual IV Edición

I.e., sodomita

Lit., voto

Fuente: La Biblia de las Américas

Perro. Prob. designa al que ejercía la prostitución masculina.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

[=] *Os 4:14 *1Re 14:23

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana