Biblia

Comentario de Jueces 7:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Jueces 7:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces hizo descender el pueblo a las aguas, y Jehovah dijo a Gedeón: —A todo el que lama el agua con su lengua, como lame el perro, lo pondrás aparte. Asimismo, a cualquiera que se doble sobre sus rodillas para beber.

Cualquiera que lamiere. Los soldados que lamieron como un perro, recogiendo agua con sus manos como un perro usa su lengua, fueron escogidos; mientras que aquellos que hundieron sus rodillas para beber fueron rechazados. Ninguna razón para tal distinción es dada, de tal manera que no mostró nada acerca de su capacidad como soldados. Fue simplemente una manera de dividir a la multitud. De cualquier manera sus capacidades como soldados no tenían impacto en la victoria ya que los soldados enemigos se mataron a sí mismos y huyeron sin involucrar a los hombres de Gedeón en absoluto.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— laman el agua: La prueba no tiene ninguna significación especial: es sólo una forma de quedarse con un número insignificante de guerreros para el caso: trescientos.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

h 408 Sal 7:9

i 409 1Pe 5:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

como lame el perro. Evidentemente los 300 usaron sus manos para llevarse el agua a la boca mientras estaban de pie, tal como un perro usa su lengua para beber. Esto demostraba que eran vigilantes y prevenidos en contraste con los que se arrodillaban.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie