Biblia

Comentario de Jueces 19:29 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Jueces 19:29 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Cuando llegó a su casa, tomó un cuchillo, y sujetando firmemente a su concubina, la desmembró en doce pedazos y los envió por todo el territorio de Israel.

y la partió por sus huesos. Jue 20:6, Jue 20:7; Deu 21:22, Deu 21:23; Rom 10:2.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

la partió … en doce partes. La horrible carnicería del levita al dividir el cuerpo de la mujer en doce partes fue su impactante llamado a una compostura israelita. Sin duda alguna un mensaje acompañaba a cada parte, y el hecho de que él «envió» supone mensajeros (cp. 1Sa 11:7). Conforme él calculó muchos fueron encendidos y deseaban vengar la atrocidad (v. Jue 20:30 cap. 20). Nada podía haber provocado indignación universal y horror más que este llamado radical por parte del levita.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

1Sa 11:7.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

c 1074 Jue 20:6

d 1075 Jos 14:1; 1Sa 11:7

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

la cortó en doce pedazos. Parece que esta desmembración fue hecha fría y sistemáticamente. El levita envió los pedazos a las doce tribus de Israel para reunir suficientes guerreros dispuestos a vengar el crimen.

Fuente: La Biblia de las Américas

La desmembración y distribución del cuerpo sirvió para llamar a la acción (cp. 1Sa 11:7).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

[=] *1Sam 11:7

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana