Biblia

Comentario de Jueces 20:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Jueces 20:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Ahora pues, entregad a esos hombres perversos que están en Gabaa, para que los matemos y extirpemos el mal de en medio de Israel. Pero los hijos de Benjamín no quisieron escuchar la voz de sus hermanos, los hijos de Israel.

Entregad. 2Sa 20:21, 2Sa 20:22.

hombres perversos. Jue 19:22; Deu 13:13; 1Sa 30:22; 2Sa 20:1; 2Sa 23:6; 1Re 21:13; 2Cr 13:7.

y quitemos el mal. Deu 17:7, Deu 17:12; Deu 19:19; Deu 21:21; Deu 22:21, Deu 22:24; Deu 24:7; Ecl 11:10.

no quisieron oir la voz. 1Sa 2:25; 2Cr 25:16, 2Cr 25:20; Pro 29:1; Ose 9:9; Ose 10:9; Rom 1:32; Apo 18:4, Apo 18:5.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

LOS DE BENJAMÍN NO QUISIERON OÍR. La tribu de Benjamín tuvo más compasión con los malvados individuos en medio de ellos que con la víctima inocente que había sufrido semejante crueldad (Jue 19:25).

(1) Al negarse a castigar a esos miembros malvados del grupo, toda la tribu demostró

(a) que ellos no apreciaban la justicia, y

(b) que habían perdido toda sensibilidad moral y lealtad a la ley de Dios. Debido a eso, Dios castigó a toda la tribu de Benjamín (cf. vv. Jue 20:18; Jue 20:35; Jue 20:48).

(2) Hoy existe un paralelo a esa situación bajo el nuevo pacto cuando las iglesias se niegan a disciplinar o a expulsar a los miembros pecadores. La tolerancia del pecado y de la inmoralidad (i.e., una actitud de no querer aplicar la disciplina bíblica) indica la pérdida de sensibilidad moral y de lealtad a Dios y su Palabra por parte de la congregación misma. El juicio de Dios es inevitable sobre tal congregación (véanse Mat 13:30, nota; Mat 18:15, nota; 1Co 5:1, notas).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

los de Benjamín no quisieron oír. Ellos endurecieron su corazón en contra de la injusticia y decencia de entregar a los criminales. Aún estando grandemente en desventaja numérica en la guerra, no cedieron a lo que estaba bien (cp. v. Jue 20:15-17). Entonces hubo una guerra civil como resultado.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Deu 13:5; Deu 17:7; Deu 19:19; Deu 21:21; Deu 22:21-24; Deu 24:7; (ver 1Co 5:13).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Los hijos de Benjamín”, TLXXSy y muchos mss heb. En M están los puntos vocálicos qeré para “hijos de”, pero sin las consonantes heb., colocados enfrente de “Benjamín”; es qeré, pero no ketib (leído, pero no escrito).

REFERENCIAS CRUZADAS

y 1102 2Sa 20:21

z 1103 Jue 19:22; Jue 19:25

a 1104 Jue 19:12

b 1105 Lev 20:10

c 1106 Deu 13:5; Deu 17:7; Deu 22:22; 1Co 5:6; 1Co 5:13

d 1107 1Sa 2:25; Pro 29:1; Ose 9:9; Ose 10:9; Rom 9:18

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

quitemos esta infamia. La palabra hebrea sugiere que con la muerte de los culpables el pueblo expía la maldad (cp. el pecado de Acán en Jos 7; y también Dt 13:5; 19:19, 20).

Fuente: La Biblia de las Américas

los de Benjamín… LXX registra los hijos de Benjamín.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., hijos de Belial

Fuente: La Biblia de las Américas

[=] *Dt 17:12

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana