Comentario de 1 Samuel 1:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y Elcana su marido le respondió: —Haz lo que te parezca bien; quédate hasta que lo destetes. ¡Sólo que Jehovah cumpla la palabra que sale de tu boca! Así que la mujer se quedó y amamantó a su hijo hasta que lo destetó.
Haz lo que. Núm 30:7-11.
cumpla Jehová su palabra. 2Sa 7:25; Isa 44:26.
y crió su hijo. Gén 21:7, Gén 21:8; Sal 22:9; Mat 24:19; Luc 11:27.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Acorde a la Ley, Elcana podría declarar el voto de Ana una promesa precipitada y prohibirle a ella realizarla (Núm 30:10-15). El caso es que él no hizo eso y mostró así su amor por Ana.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
su palabra. Probablemente una palabra anterior del Señor que no aparece registrada en el texto.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— cumplirá su palabra: En realidad, no sabemos a qué palabra divina previa se puede referir. Algunos corrigen “su” por “tu” y traducen: y que el Señor te permita cumplir tu promesa.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Su”, MVg; Sy: “tu”.
REFERENCIAS CRUZADAS
t 47 Efe 5:25; 1Pe 3:7
u 48 Núm 30:7
v 49 Isa 55:11; Tit 1:2; Heb 6:18
w 50 2Cr 31:16; Isa 28:9
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lit., Haz lo bueno a tus ojos