Biblia

Comentario de 1 Samuel 16:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Samuel 16:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero Jehovah dijo a Samuel: —No mires su apariencia ni lo alto de su estatura, pues yo lo he rechazado. Porque Jehovah no mira lo que mira el hombre: El hombre mira lo que está delante de sus ojos, pero Jehovah mira el corazón.

No mires a su parecer. 1Sa 9:2; 1Sa 10:23, 1Sa 10:24; 2Sa 14:25; Sal 147:10, Sal 147:11; Pro 31:30.

Jehová mira no. Job 10:4; Isa 55:8, Isa 55:9; Luc 16:15; 1Pe 2:4; 1Pe 3:4.

el hombre mira. Jua 7:24; 2Co 10:7, 2Co 10:10.

Jehová mira el corazón. 1Re 8:39; 1Cr 28:9; 2Cr 16:9; Sal 7:9; Sal 139:2; Pro 15:11; Pro 16:2; Jer 11:20; Jer 17:10; Jer 20:12; Hch 1:24; Heb 4:13; Apo 2:23.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

a su parecer … su estatura. Samuel necesitó que se le recordara que el ungido de Dios no iba a ser escogido por su apariencia física. Este fue inicialmente un concepto difícil para Samuel, porque estaba acostumbrado a un rey cuyos únicos atributos favorables eran físicos. Jehová mira el corazón. El concepto hebreo de «corazón» incluye las emociones, la voluntad, el intelecto y los deseos. La vida del hombre será un reflejo de su corazón (cp. Mat 12:34-35).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Isa 55:8-9; Sal 147:10-11; Job 10:4.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— se fijan en las apariencias: El principio de la diferencia de criterios entre Dios y los seres humanos es un lugar común en el AT (Isa 55:8; Jer 11:20; Jer 17:10; Sal 7:9; Sal 44:21; Pro 15:11; Pro 17:3).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Es como Dios ve”, LXX; M omite esta frase.

(2) Lit.: “ve en cuanto a los ojos”.

(3) Lit.: “ve en cuanto al corazón”.

REFERENCIAS CRUZADAS

ñ 792 1Sa 10:23

o 793 Job 10:4; Isa 55:8

p 794 2Co 5:12; 2Co 10:7

q 795 1Re 8:39; 1Cr 28:9; 2Cr 16:9; Sal 7:9; Pro 24:12; Jer 17:10; Hch 1:24

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

el S eñor mira el corazón. Dios mira más allá de las apariencias externas y conoce lo que una persona es en verdad (cp. 1 R 8:39; 17:9, 10; Jn 2:25; Hch 1:24).

Fuente: La Biblia de las Américas

Nótese el contraste entre la perspectiva divina y la humana.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Se sigue LXX.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Así en gr.; en heb., pues no es lo que

Fuente: La Biblia de las Américas

El TM omite la frase lo que mira Dios. LXX: pues no lo que mira el hombre es lo que mira Dios.

Fuente: La Biblia Textual III Edición