Biblia

Comentario de 1 Samuel 24:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Samuel 24:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

En el camino, Saúl llegó a un redil de ovejas donde había una cueva, y entró allí para hacer sus necesidades. David y sus hombres estaban sentados en la parte más recóndita de la cueva.

entró Saúl en ella. Sal 141:6.

para cubrir sus pies, o hacer sus necesidades. Jue 3:24.

David y sus hombres. Sal 57:1; Sal 142:1.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

redil: En la noche, los pastores de esta área guarecían a sus ovejas dentro de un recinto rocoso. Un muro de piedra mantenía a las ovejas dentro del lugar. El pastor se ubicaba a la entrada del redil para guardar a las ovejas de animales salvajes o ladrones. Una cueva con un muro construido a lo largo de la entrada servía como redil en el desierto.

atiende a sus necesidades (literalmente, «cubrir sus pasos») es un eufemismo para un movimiento de las entrañas.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

para cubrir sus pies. Un eufemismo que se refiere a una evacuación, porque la persona se agachaba con su ropa interior echada sobre sus pies.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— hacer sus necesidades: Lit. cubrir sus pies, eufemismo hebreo, que expresa la satisfacción de varios tipos de necesidades corporales.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Lit.: “entró para cubrir sus pies”.

REFERENCIAS CRUZADAS

f 1212 Deu 23:13; Jue 3:24; 1Re 18:27

g 1213 Sal 57:0; Sal 142:0

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

cubrir sus pies… Esto es, necesidad fisiológica de defecar.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., cubrir sus pies

Fuente: La Biblia de las Américas

Se refiere a hacer las necesidades fisiológicas.

Fuente: La Biblia Textual III Edición