Biblia

Comentario de 1 Samuel 25:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Samuel 25:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero uno de los criados avisó a Abigaíl, mujer de Nabal, diciendo: —He aquí que David envió unos mensajeros desde el desierto para que saludaran a nuestro amo, y él los ha zaherido,

él los ha zaherido. Mar 15:29.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

zaherido. David había enviado a sus mensajeros para que «saludaran» (lit. «bendijeran») a Nabal, pero los hombres de David fueron tratados groseramente por Nabal. Este término resaltaba la maldad de la acción de Nabal.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) Lit.: “para bendecir a nuestro amo”.

REFERENCIAS CRUZADAS

x 1271 1Sa 25:10; 2Sa 16:7

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

zaherido. Lit., le gritó o increpó.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Lit., bendecir

Fuente: La Biblia de las Américas