Comentario de 1 Samuel 25:44 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
pues Saúl había dado a su hija Mical, mujer de David, a Palti hijo de Lais, que era de Galim.
Porque Saúl había dado a su hija Mical. Más bien, «para Saúl», etc., como la partícula ו, wav, con frecuencia significa; siendo esta la causa por la cual David tomó otra esposa. 1Sa 18:20, 1Sa 18:27.
a Palti. 2Sa 3:14, 2Sa 3:14.
Galim: Esta ciudad parece haber estado situada en la tribu de Benjamín, como se menciona en Isa 10:30, con Micmas, Geba, etc.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
David no estaba con Mical, su primera esposa (1Sa 18:27). Saúl la había dado a otro hombre durante la ausencia de David.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Palti … de Galim. Palti significa «mi liberación». Se desconoce el emplazamiento de Galim, pero estaba probablemente a unos pocos km al norte de Jerusalén. Vea 2Sa 3:13-16 para el regreso de Mical a David.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
1Sa 18:20; 1Sa 18:27; 2Sa 3:13-14.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— a Paltí: David reclamará posteriormente sus derechos sobre Mical (2Sa 3:12-16).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
m 1340 1Sa 18:20
n 1341 2Sa 3:15
ñ 1342 Isa 10:30
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Palti, hijo de Lais. En 2 S 3:15 se llama Paltiel. Su padre Lais es sólo mencionado en estos dos vers.
Galim. Según Is 10:30, Galim era un pueblo entre Guibeá de Saúl y Jerusalén.