Comentario de 2 Samuel 1:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y me dijo: “Por favor, ponte a mi lado y mátame; porque la agonía se ha apoderado de mí, pero mi vida está todavía en mí.”
se ha apoderado de mí la angustia, o la agonía. Éxo 28:20, Éxo 28:39.
mi vida. Gén 44:30.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
En este contexto, angustia (Heb. shabas), se refiere a la agonía de la muerte.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
NOTAS
(1) “Mareo”, Sy; en M el significado no se conoce con certeza.
REFERENCIAS CRUZADAS
ñ 14 Gén 2:7
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
agonía… Hápax. Heb. shavats = apoplejía, espasmo, convulsión.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., porque toda mi alma está aún en mí
Fuente: La Biblia de las Américas
Heb. shavats = apoplejía, espasmo, convulsión. Esta palabra aparece sólo una vez en todo el AP.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
[=] *1Sam 31:4