Biblia

Comentario de 2 Samuel 1:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Samuel 1:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

E hicieron duelo, lloraron y ayunaron hasta el anochecer por Saúl y por su hijo Jonatán, por el pueblo de Jehovah y por la casa de Israel; porque habían caído a espada.

Sal 35:13, Sal 35:14; Pro 24:17; Jer 9:1; Amó 6:6; Mat 5:44; 2Co 11:29; 1Pe 3:8.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

el pueblo de Jehová: David y sus compañeros no sólo lloraron por la muerte del rey y el príncipe, sino también por aquellos que habían muerto de las filas del ejército de Saúl. Esto nos sorprende puesto que este era el mismo ejército que intentó capturar y matar a David. Él no los veía como enemigos, sino como miembros de la familia de Dios.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

lloraron y lamentaron y ayunaron hasta la noche. David demuestra un dolor genuino, de corazón, por la muerte de Saúl y de Jonatán, lamentándose y llorando, así como ayunando, lo que eran las maneras comunes de exteriorizar el dolor (cp. Est 4:3; Joe 2:12).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— lloraron y ayunaron: Ver nota a 1Sa 31:13.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Jehová”, MSyVg; LXX: “Judá”.

REFERENCIAS CRUZADAS

r 18 Deu 34:8

s 19 1Sa 31:13

t 20 1Sa 31:1; 2Sa 1:4

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

por el pueblo de Judá… TM: por el pueblo de YHVH. Se sigue LXX.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

LXX: por el pueblo de Judá (quizá se trate de una asimilación con la cláusula siguiente, la casa de Israel).

Fuente: La Biblia Textual III Edición

[=] *1Mac 9:21

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana