Biblia

Comentario de 2 Samuel 3:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Samuel 3:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El segundo fue Quileab, de Abigaíl, que fuera mujer de Nabal, de Carmel. El tercero fue Absalón, hijo de Maaca hija de Talmai, rey de Gesur.

Quileab. 1Cr 3:1.

de Abigail. 2Sa 2:2; 1Sa 25:3, 1Sa 25:42.

Absalón. 2Sa 13:20-28; 2Sa 14:24-33; 2Sa 15:1-18; 2Sa 17:1-14; 2Sa 18:9-18, 2Sa 18:33.

Talmai. 2Sa 13:37, 2Sa 13:38.

rey de Gesur. Deu 3:14; Jos 13:13; 1Sa 27:8.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Quileab es llamado Daniel en 1Cr 3:1. La historia de su madre, Abigail, se encuentra en 1Sa 25:1-44. Ella no es la misma Abigail madre de Amasa (2Sa 17:25).

Absalón murió a manos de Joab (2Sa 18:14). La madre de Absalón, Maaca, se la identifica como la hija de Talmai rey de Gesur. Gesur era el reino arameo al lado este del Jordán, al noreste de Galilea. David utilizó las alianzas matrimoniales para pactar tratados y consolidar las relaciones entre Israel y las naciones extranjeras. Sin embargo, tales alianzas estaban prohibidas por la ley de Dios (Deu 7:3).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Quileab. Parece que murió antes de poder estar en posición de contender por el trono, porque no se dice nada más acerca de él. Este hijo le nació a David de la esposa que tomó después de la muerte de Nabal (vea 1Sa 25:3). Absalón. Lit. «Mi Padre divino es paz» o «Padre divino de paz». Absalón era hijo de Maaca, una princesa gesurita de una región de Siria, no israelita. Es posible que David se casara con ella como parte de un acuerdo diplomático concertado con Talmai, rey de Gesur, para tener un aliado al norte de Is-boset. Posteriormente, Absalón, temiendo por su vida, huyó a Gesur (2Sa 13:37-38).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— rey de Guesur: Reino arameo al norte de Galaad, vecino de Basán (Jos 12:5). Este matrimonio con la hija del rey de Guesur sugiere que David no limitó sus movimientos al territorio de Judá. Más tarde Absalón buscará refugio junto a su abuelo materno en Guesur (2Sa 13:37-38).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

h 115 1Cr 3:1

i 116 1Sa 25:42

j 117 2Sa 15:12

k 118 2Sa 13:37

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

de Abigail… TM añade mujer de Nabal. Se sigue LXX → §194.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., mujer

Fuente: La Biblia de las Américas