Comentario de 2 Samuel 6:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
David y toda la casa de Israel se regocijaban delante de Jehovah, con toda clase de instrumentos de madera de ciprés: arpas, liras, panderetas, sistros y címbalos.
Y David … danzaban. 1Sa 10:5; 1Sa 16:16; 2Re 3:15; 1Cr 13:8; 1Cr 15:10-24; Sal 47:5; Sal 68:25-27; Sal 150:3-5; Dan 3:5, Dan 3:7, Dan 3:10, Dan 3:15; Amó 5:23; Amó 6:5.
Con toda clase de instrumentos de madera. Este lugar sin duda debe ser corregido desde el lugar paralelo, 1Cr 13:8; donde, en vez de bechol âtzey beroshim, que es literalmente, «con todos los árboles o madera de abeto», leemos bechol ôz oovesheerim, «con todas sus fuerzas y con canciones». Esto tiene sentido, mientras que el primero no tiene sentido: la LXX tiene la misma lectura aquí, εν ισχυι, και εν ωδαις.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
danzaban significa literalmente «se divertían» con bailes y música (v. 2Sa 6:21). Los adoradores tenían varios instrumentos, de percusión, de viento y de cuerdas. Los panderos en este caso son instrumentos egipcios que consisten en varas de metal con unas argollas que cuelgan libremente y hacen un sonido como de cascabeles cuando se mueven.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
NOTAS
(1) O: “matracas musicales”.
REFERENCIAS CRUZADAS
j 289 1Sa 16:16
k 290 1Sa 10:5; Sal 150:3
l 291 Éxo 15:20; Sal 150:4
m 292 1Cr 13:8; Sal 150:5
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
O, ciprés
Fuente: La Biblia de las Américas
[=] *Sal 68:25