Biblia

Comentario de 2 Samuel 10:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Samuel 10:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces David pensó: “Mostraré bondad a Hanún hijo de Najas, como su padre mostró bondad conmigo.” David envió a sus servidores para darle el pésame por la muerte de su padre. Pero cuando los servidores de David llegaron a la tierra de los hijos de Amón,

Yo haré misericordia. Deu 23:3-6; Neh 4:3-7; Neh 13:1-3.

hijo de Nahas. 1Sa 11:1.

como su padre la hizo conmigo. 1Sa 22:3, 1Sa 22:4.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

haré misericordia como su padre la hizo conmigo: No se registra la ocasión en que Nahas fue bondadoso con David. Una posibilidad es que Nahas, un enemigo de Saúl, hubiera ayudado a David durante su guerra con Is-boset (2Sa 2:8-32; 2Sa 3:1-39; 2Sa 4:1-12).

para consolarlo por su padre: David quería consolar a Hanún por la muerte de su padre y felicitarlo por su nueva posición como rey.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Yo haré misericordia con Hanún. Como Nahas había sido enemigo de Saúl, fue considerado como amigo y aliado de David. Se implica que David y Nahas habían concertado una relación en pacto, sobre la base de la cual David deseaba comunicar su continuada lealtad a Hanún, el hijo de Nahas.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— la misma lealtad: La frase sugiere algún tipo de pacto anterior entre David y Najás.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

c 462 1Cr 19:2

d 463 2Sa 2:5

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

como su padre la hizo conmigo. David había recibido misericordia de Nahas y ahora él haría misericordia al hijo de Nahas.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Lit., por mano

Fuente: La Biblia de las Américas