Biblia

Comentario de 2 Samuel 11:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Samuel 11:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Después David dijo a Urías: —Desciende a tu casa y lava tus pies. Cuando Urías salió del palacio, fue enviado tras él un obsequio de parte del rey.

Desciende a tu casa. Sal 44:21; Isa 29:15; Luc 12:2; Heb 4:13.

y lava tus pies. Gén 18:4; Gén 19:2.

le fue enviado. Sal 12:2; Sal 55:21.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Desciende a tu casa, y lava tus pies: David animó a Urías a visitar a su esposa. Es probable que las palabras de David «lava tus pies», significaran que Urías debería dormir con su esposa esa noche. El presente de la mesa real lo dio David para que Urías y Betsabé lo disfrutaran juntos, para estimularlos a la intimidad.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

lava tus pies. Por cuanto el lavamiento se hacía antes de meterse en cama, el modismo significa: «vete a casa y métete en cama». Para un soldado que llegaba del campo de batalla, esto significaba de manera abierta: «goza sexualmente de tu mujer». Tenía la esperanza de que el encuentro de David con Betsabé quedaría enmascarado por la unión de la mujer con Urías. presente de la mesa real. Esto tenía el designio de ayudar a Urías y Betsabé a disfrutar de una buena velada.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— lavarte los pies: Fórmula eufemística para referirse a las relaciones conyugales que más adelante aclara el mismo Urías (ver 2Sa 11:11). David busca poner remedio urgente al embarazo que condenaría a muerte a Betsabé como adúltera.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “la porción del rey”, es decir, la porción enviada por el anfitrión al huésped que recibe honra. Compárese con Gén 43:34.

REFERENCIAS CRUZADAS

p 513 1Sa 25:41

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

lava tus pies. Una expresión de entonces para decir: «quédate en casa por algún tiempo».

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

un presente… Lit. una porción del rey. Es decir, un regalo.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., salió

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. una porción del rey. Es decir, el rey envió tras Urías un regalo, seguramente una porción de la comida real.

Fuente: La Biblia Textual III Edición