Biblia

Comentario de 2 Samuel 13:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Samuel 13:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces Tamar tomó ceniza y la esparció sobre su cabeza, rasgó su túnica de diversos colores que llevaba, puso las manos sobre su cabeza y se fue gritando.

Tamar tomó ceniza. 2Sa 1:2; Jos 7:6; Job 2:12; Job 42:6.

y puesta su mano. Jer 2:37.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Tamar tomó ceniza y la esparció sobre su cabeza, y rasgó la ropa: Estas eran señales tradicionales de dolor y duelo entre los pueblos del antiguo Medio Oriente (Job 1:20; Job 2:12).

puesta su mano sobre su cabeza: Esta es otra expresión de luto (Jer 2:37). Tamar tenía mucho que lamentar. Había perdido su virginidad. Deshonrada por su propio hermano, sentía como si estuviera muerta, pues sus perspectivas de matrimonio y de una familia se habían arruinado.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

tomó ceniza … rasgó la ropa … puesta su mano … se fue gritando. Las cenizas eran señal de duelo. La ropa rasgada simbolizaba que su vida había quedado arruinada. La mano sobre la cabeza era un emblema de exilio y apartamiento. El clamor mostraba que se consideraba como muerta.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— … las manos sobre la cabeza: Se trata de una serie de gestos simbólicos de duelo y de dolor (ver 2Sa 1:11-12).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Manos”, LXXVg; M: “mano”.

REFERENCIAS CRUZADAS

z 624 Jos 7:6; Est 4:1; Job 2:8; Jer 6:26

a 625 Jer 2:37

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

La reacción de Tamar fue la de una viuda lamentándose por su esposo.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

O, polvo

Lit., la túnica de diversos colores

Fuente: La Biblia de las Américas