Biblia

Comentario de 2 Samuel 20:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Samuel 20:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Yo soy una de las pacíficas y fieles de Israel, y tú procuras arrasar una ciudad que es madre en Israel. ¿Por qué devorarás la heredad de Jehovah?

Yo soy de las pacíficas. Gén 18:23; Rom 13:3, Rom 13:4; 1Ti 2:2.

es madre en Israel. Jue 5:7; Eze 16:45-49.

Por qué destruyes. 2Sa 17:16; Núm 16:32; Núm 26:10; Sal 124:3; Jer 51:34, Jer 51:44; Lam 2:2, Lam 2:5, Lam 2:16; 1Co 15:54; 2Co 5:4.

la heredad de Jehová. 2Sa 21:3; Éxo 19:5, Éxo 19:6; Deu 32:9; 1Sa 26:19.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

madre en Israel. Esto es una referencia a una ciudad con una honra especial o a una capital reconocida de la región. la heredad de Jehová. Es una referencia a la tierra de Israel (vea 1Sa 10:1).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

e 1072 Pro 12:20

f 1073 Gén 18:23

g 1074 Deu 20:10

h 1075 2Sa 17:16; Sal 124:3

i 1076 Éxo 19:5; Deu 32:9; 2Sa 21:3

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

ciudad madre en Israel. Es decir, una ciudad principal con aldeas dependientes.

Fuente: La Biblia de las Américas

madre en Israel. I.e., una ciudad capitanía ciudad prominente de una región. La mujer cuestionó el fracaso de Joab de someterse a las condiciones de paz propuesta por los ciudadanos en conformidad con Deu 20:10.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

madre… Es decir, una ciudad metro-politana.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., devorar

Fuente: La Biblia de las Américas

Es decir, una ciudad metropolitana.

Fuente: La Biblia Textual III Edición