Comentario de 2 Samuel 23:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Benaías hijo de Joyada era hijo de un hombre valeroso de Cabseel, de grandes hazañas. El mató a los dos héroes de Moab. El descendió y mató un león dentro de un foso, un día de nieve.
Benaía. 2Sa 8:18; 2Sa 20:23; 1Re 1:8, 1Re 1:26, 1Re 1:38; 1Re 2:29-35, 1Re 2:46; 1Cr 18:17; 1Cr 27:5, 1Cr 27:6.
Cabseel. Jos 15:21.
leones de Moab. Heb. leones de Dios. 2Sa 1:23; 1Cr 11:22-24; 1Cr 12:8.
mató a un león. Jue 14:5, Jue 14:6; 1Sa 17:34-37.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Benaía sirvió como comandante sobre los cereteos y los peleteos (2Sa 8:18). Estaba a cargo de la guardia personal de David. El término su guardia significa «sus obedientes», o sea, aquellos que tenían que obedecer y proteger a David.
estaba nevando: Es común que caiga nieve ligera en la región montañosa de Judá durante el invierno.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Benaía. vea la nota sobre 2Sa 8:18.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— dos hijos de Ariel, de Moab: Así la versión griega; el texto hebreo dice: los dos Ariel de Moab, lectura que parece improbable.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
2Sa 8:18; (ver 1Re 2:29-32).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “Benaiahu”.
(2) Lit.: “el león”. Heb.: ha·’aríh, el león africano.
REFERENCIAS CRUZADAS
s 1316 2Sa 8:18; 2Sa 20:23; 1Re 1:8; 1Re 2:29; 1Cr 18:17
t 1317 1Cr 27:5
u 1318 Jos 15:21
v 1319 Pro 30:30
w 1320 1Cr 11:22
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Benaía, hijo de Joiada. Este guerrero era jefe de los cereteos y peleteos (v. coment. en 8:18; cp. 1 Cr 27:5).
Fuente: La Biblia de las Américas
dos leones de Moab. Lit., los dos de Ariel de Moab; i.e., dos paladines moabitas.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Lit., hirió
O, dos héroes como leones
Fuente: La Biblia de las Américas
[=] *2Sam 20:23