Comentario de Génesis 24:45 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y antes que acabase de hablar en mi corazón, he aquí que Rebeca venía con su cántaro sobre su hombro. Luego descendió al manantial y sacó agua. Entonces le dije: “Por favor, dame de beber.”
antes que acabase. Gén 24:15-20; Isa 58:9; Isa 65:24; Dan 9:19, Dan 9:23; Hch 4:24-33; Hch 10:30; Hch 12:12-17; Mat 7:7.
de hablar en mi corazón. 1Sa 1:13-15; 2Sa 7:27; Neh 2:4; Rom 8:26.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
REFERENCIAS CRUZADAS
n 986 Sal 65:2; Isa 58:9; Isa 65:24; Dan 9:21
ñ 987 1Sa 1:13; Neh 2:4
o 988 Gén 24:15
p 989 Gén 24:17
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Y sucedió… TM omite sucedió; Dame… TM añade te ruego. Se sigue LXX → §194.