Comentario de 1 Reyes 15:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
El anduvo en todos los pecados que había cometido su padre antes de él. Su corazón no fue íntegro con Jehovah su Dios, como el corazón de su padre David.
todos los pecados. 1Re 14:21, 1Re 14:22.
y no fué su corazón. 1Re 3:14; 1Re 11:4, 1Re 11:33; 2Re 20:3; 2Cr 25:2; 2Cr 31:20, 2Cr 31:21; Sal 119:80.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
La palabra que se tradujo por perfecto aquí (Heb. Shalem) denota a alguien que es enteramente devoto a Dios. Compare este perfil negativo de Abiam con el uso favorable que se hace de este término al hablar de Asa (1Re 15:14).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
NO FUE SU CORAZÓN PERFECTO. Esta frase típicamente se refiere a alguien que era un idólatra. Se dice que el corazón de David era perfecto porque nunca se volvió a otros dioses; tener un corazón perfecto no implica perfección moral (cf. v. 1Re 15:5; véase 1Re 11:4, nota).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
no fue su corazón perfecto. Cp. 1Re 11:4, donde se hace esta misma observación tocante a Salomón. Cp. v. 1Re 15:14.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
REFERENCIAS CRUZADAS
f 1209 2Re 20:3; 2Cr 25:2; 2Cr 31:20; Sal 119:80
g 1210 1Re 11:4