Comentario de 1 Reyes 15:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Nadab hijo de Jeroboam comenzó a reinar sobre Israel en el segundo año de Asa, rey de Judá, y reinó sobre Israel dos años.
Año 954953 a.C.
Nadab. 1Re 14:12, 1Re 14:20.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Nadab: Este nombre significa: «generoso» o «noble», pero él no le hace honor a su nombre.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Nadab … dos años. 910-909 a.C.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
1Re 15:25-32 : Con Nadab se retoma la historia del Reino del Norte que prosigue sin interrupción hasta el final de 1 Re.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Nadab, rey de Israel. Aquí empezamos una larga sección (1 Rey. 15:25-2 Rey. 10:36) que trata casi exclusivamente los eventos en Israel (ver la Introducción). La mayor parte de ella (desde 1 Rey. 16:23) tiene que ver con la dinastía de Omri, pero comienza con un relato del período inestable entre la muerte de Jeroboam y la accesión al trono de Omri. Durante 25 años cinco reyes gobernaron (o trataron de gobernar) a Israel, y cuatro de ellos perecieron de muerte violenta.
Un breve bosquejo nos informa rápidamente del tipo de persona que era Nadab, hijo de Jeroboam: El hizo lo malo … andando en el camino de su padre … Su corto reinado terminó con el cumplimiento de la profecía de Ajías acerca de la casa de Jeroboam. Fue asesinado por Baasa quien usurpó el trono para sí mismo. (La nota de que esto ocurrió mientras Nadab tenía sitiada la ciudad filistea de Gibetón nos recuerda que el interés del autor es muy limitado; las políticas exteriores de la mayoría de los reyes no reciben ninguna referencia, o si se las menciona es de paso no más.) Después Baasa eliminó a toda la familia de Jeroboam.
Aunque el v. 29 dice que esto ocurrió para que se cumpliera la profecía de Ajías, en 16:7 el profeta Jehú condenó este acto de Baasa. Esta aparente contradicción se podría explicar porque Baasa sobrepasó el significado de la profecía de Ajías, la cual mencionaba matar solo “a todo varón” (14:10) que pertenecía a Jeroboam. (Una traducción más lit. y vívida de esta frase en 14:10 se da en la nota de la RVA: “el que orina en la pared”.) Lo que esto significa es que a Jeroboam no le quedaría ningún descendiente varón que pudiera demandar el trono. El idioma de 15:29 sugiere que Baasa hizo más de lo que debería y mató a toda la familia.
El anuncio para concluir la sección sobre Nadab dice que hubo guerra constante entre Asa y Baasa, una nota intrigante ya que no tiene nada que ver con Nadab. O el anuncio debería referirse a Nadab en lugar de Baasa, o la referencia ha sido sustituida por una que pertenecía al resumen del reinado de Baasa que viene a continuación.
Fuente: Nuevo Comentario Bíblico Siglo Veintiuno
REFERENCIAS CRUZADAS
b 1259 1Re 14:20