Comentario de 1 Corintios 1:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Porque lo necio de Dios es más sabio que los hombres, y lo débil de Dios es más fuerte que los hombres.
1:25 — Porque lo insensato de Dios es más sabio que los hombres, y lo débil de Dios es más fuerte que los hombres. En realidad no hay insensatez ni debilidad de parte de Dios. Pero lo que el hombre natural (inconverso), ante el evangelio de Cristo, considera insensato y débil, es más sabio y fuerte que lo que el hombre piense y haga, como Dios es más sabio y fuerte que el hombre. El hombre no hizo a Dios, sino Dios al hombre. Dios puede hacer para el hombre lo que el hombre no puede hacer para sí mismo.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
lo insensato, o la necedad de Dios. 1Co 1:18, 1Co 1:27-29; Éxo 13:17; Éxo 14:2-4; Jos 6:2-5; Jue 7:2-8; Jue 15:15, Jue 15:16; 1Sa 17:40-51; 1Re 20:14; Zac 4:6, Zac 4:7; Zac 12:7, Zac 12:8; Rom 11:33-36.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
1:25 — Porque lo insensato de Dios es más sabio que los hombres, y lo débil de Dios es más fuerte que los hombres.
En realidad no hay insensatez ni debilidad de parte de Dios. Pero lo que el hombre natural (inconverso), ante el evangelio de Cristo, considera insensato y débil, es más sabio y fuerte que lo que el hombre piense y haga, como Dios es más sabio y fuerte que el hombre. El hombre no hizo a Dios, sino Dios al hombre. Dios puede hacer para el hombre lo que el hombre no puede hacer para sí mismo.
El caso de David y Goliat bien ilustra el caso. Dios puede con un pastor y una piedra vencer fácilmente a un gigante. ¿Puede cualquier hombre sin ayuda divina duplicar tal suceso?
Pablo aquí no habla de cualidades de Dios, al decir lo insensato y lo débil, sino se refiere al evangelio en particular que para el hombre natural (2:14) es insensatez y debilidad (que el Salvador sea derrotado, vencido, muerto, en una cruz romana. Por supuesto no toman en cuenta la resurrección).
Fuente: Notas Reeves-Partain
2Co 13:14.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) O: “la necedad”.
(2) O: “la debilidad”.
REFERENCIAS CRUZADAS
f 59 2Co 13:4
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
R962 Parece que tanto ὅτι en el v. 25 como γάρ en el v. 26, introducen cláusulas coordinadas.
M98 El complemento τῶν ἀνθρώπων probablemente se use con sentido vago en vez de τῆς σοφίας τῶν ἀνθρώπων: más sabio que la sabiduría de los hombres.
T14 Τὸ μωρὸν τοῦ θεοῦ equivale a μωρία (que precede): la aparente insensatez de Dios.