Comentario de 1 Corintios 15:29 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Por otro lado, ¿qué harán los que se bautizan por los muertos? Si los muertos de ninguna manera resucitan, ¿por qué, pues, se bautizan por ellos?
15:29 De otro modo — Si el caso no es como Pablo acabó de explicarlo (ver. 13-22, con la información adicional del ver. 23-28), entonces se siguen ciertas consecuencias que los corintios rechazarían. La argumentación de Pablo, pues, es que los corintios deben aceptar sin duda alguna la veracidad de las cosas como ya explicadas. — ¿qué harán los que se bautizan por los muertos, si en ninguna manera los muertos resucitan? ¿Por qué, pues, se bautizan por los muertos? — Notemos primero que Lacueva y algunas versiones muy buenas (ASV., L.A., H.A., Mod., B.A., etc.) hacen de la primera frase una pregunta de frase completa, con punto de interrogación. Luego comienzan otra frase completa con las palabras, “Si en ninguna … “ y terminan la frase con la pregunta.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
si en ninguna los muertos resucitan. 1Co 15:16, 1Co 15:32; Rom 6:3, Rom 6:4; Mat 20:22.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Hay veintenas de interpretaciones acerca de lo que quiere decir bautizan por los muertos en este versículo. La interpretación más natural es que alguno de los corintios, en conformidad con sus prácticas paganas anteriores que permitían tales ritos, fueron bautizados por algunos en la iglesia de Corinto que ya habían muerto sin el bautismo. Por cierto, si eran bautizados o no, en ninguna manera se relaciona con el hecho de ser justificados o no, pero podrían haber servido para algunas funciones de rituales en la iglesia. El apóstol no aprueba ni desaprueba la práctica inusual con sus palabras aunque es insinuante el hecho que en vez de nosotros él dice ellos al referirse a la ceremonia. Ninguna evidencia se encuentra en la iglesia del primer siglo de tales prácticas excepto por una secta herética (los marcionitas). Él desea llegar al corazón del problema: si en ninguna manera los muertos resucitan … por qué, pues: Negar la resurrección y ser involucrado en tales actividades seguramente hace que eso parezca tonto.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
SE BAUTIZAN POR LOS MUERTOS. Estas palabras (que quieren decir: «se bautizan a causa de los muertos») pudieran referirse a los que se convertían y se bautizaban porque querían reunirse en la vida venidera con sus amigos y familiares que habían partido para estar con el Señor. De nada serviría obrar de esa manera «si los muertos no resucitan» (vv. 1Co 15:16-17).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
Este versículo difícil tiene varias interpretaciones posibles. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que otros pasajes bíblicos aclaran ciertas cosas que no deben inferirse de este versículo. Por ejemplo, no enseña que una persona muerta pueda salvarse por el bautismo de otra persona en su favor, ya que el bautismo nunca ha tenido parte en la salvación de una persona (Efe 2:8; cp. Rom 3:28; Rom 4:3; Rom 6:3-4). Una opinión razonable parece ser que «los que se bautizan» se refiere a creyentes vivos que dan testimonio externo de su fe en el bautismo por agua porque fueron atraídos a Cristo por la vida ejemplar, la influencia fiel y el testimonio de otros creyentes que después murieron. El punto de Pablo es que si no hay resurrección ni vida después de la muerte, ¿por qué hay personas que vienen a Cristo para seguir la misma esperanza de aquellos que murieron?
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Pablo muestra que la resurrección es un incentivo poderoso para la salvación (v. 1Co 15:19), para el servicio (vv. 1Co 15:30-32) y para la santificación (vv. 1Co 15:33-34).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
15:29 De otro modo – Si el caso no es como Pablo acabó de explicarlo (ver. 13-22, con la información adicional del ver. 23-28), entonces se siguen ciertas consecuencias que los corintios rechazarían. La argumentación de Pablo, pues, es que los corintios deben aceptar sin duda alguna la veracidad de las cosas como ya explicadas.
— ¿qué harán los que se bautizan por los muertos, si en ninguna manera los muertos resucitan? ¿Por qué, pues, se bautizan por los muertos? — Notemos primero que Lacueva y algunas versiones muy buenas (ASV., L.A., H.A., Mod., B.A., etc.) hacen de la primera frase una pregunta de frase completa, con punto de interrogación. Luego comienzan otra frase completa con las palabras, “Si en ninguna … “ y terminan la frase con la pregunta.
Otro detalle importante es que, aunque Pablo se refería a los corintios en general, usando la segunda persona (vosotros), ahora en este versículo usa la tercera persona (ellos), diciendo “los que se bautizan”. Esto indica que Pablo se refiere a la inconsecuencia en particular de los falsos maestros (ver. 22), al practicar el bautismo y a la vez negar la resurrección a la cual está conectada el bautismo (Rom 6:4-5).
Hay muchas interpretaciones variadas que se han dado a este versículo. Consideraremos tres principales.
A. En primer lugar, el bautismo por poderes (el acto de bautizarse para beneficiar a otra persona y en lugar de ella), el que practica la Iglesia De Jesucristo De Los Santos De Los Últimos Días (los mormones), y que algunos comentaristas católicos romanos defienden como práctica de algunos en la antigüedad, contradice todo lo que requiere el “un bautismo” de Efe 4:5. El bautismo del evangelio de Cristo requiere que la persona oiga el evangelio, que crea que Jesús es el Hijo de Dios, que se arrepienta de todos sus pecados, y que confiese con su boca esa fe en Cristo (Hch 10:22; Hch 16:30-31; Hch 2:37; Hch 8:37; Mar 16:15-16). Nada de esto es posible en el caso del bautismo por poderes.
El bautismo por poderes:
1–contradice la verdad de Heb 9:27 y de Luc 16:26, de que después de la muerte, el destino del muerto está sellado y que no hay nada de segunda oportunidad.
2–contradice la verdad de que la esperanza de la salvación eterna es cosa de esta vida, y no de después de ella (Rom 8:24-25; 1Pe 1:3).
3-contradice la verdad de que cada individuo es responsable por su vida delante de Dios (Deu 14:6; Jer 31:30; Eze 18:20; Eze 18:30-32; Mat 16:27; Rom 2:6; Apo 20:12). Nadie puede hacerse responsable por la vida de otro.
4-contradice la verdad de que cada uno es responsable por su propia obediencia al evangelio (Luc 13:3; Jua 8:24).
No hay referencia alguna en los escritos del siglo primero a tal práctica. La hay en el siglo dos, pero sin duda es una perversión de este pasaje, 1Co 15:29.
En cuanto a los mormones, se debe decir que el Libro de Mormón no sabe nada acerca de tal práctica. (Véanse Alma 34:32-35; Moroni 8:10; 3 Nephi 11:22-41.). Tal cosa fue introducida por medio de una revelación registrada en Doctrinas Y Convenios. En nuestro tiempo los mormones han hecho notorio el bautismo por referencias.
Debe notarse que los mormones se bautizan por –en lugar de– muertos mormones que son sus familiares, y no por los paganos del mundo en general (Doctrinas Y Convenios 128:14,15, “vuestros, nuestros, muertos”). También es de preguntarse: ¿Puede otro creer por mí? ¿arrepentirse por mí? ¿confesar fe en Cristo por mí? ¿Puede otro negar la fe por mí? ¿Cómo es, pues, que otro pueda bautizarse por mí?
Ahora, antes de considerar las interpretaciones segunda y tercera, importa considerar la preposición huper, que en este versículo, en la frase “por los muertos”, se traduce “por”. Tiene mucho que ver con la interpretación correcta de este versículo.
Según el famoso lexicógrafo, Joseph Henry Thayer, esta proposición puede ser traducida en varias maneras (aunque básicamente significa “sobre”). Entre ellas él menciona “en lugar de” y da 1Co 15:29, que a su juicio es ejemplo de este uso de la preposición huper. También menciona “concerniente, con respecto a”, y da 2Co 12:8, pues cree que es ejemplo de este uso. ¿Cuál es el uso de Pablo de esta preposición en este versículo 29? La respuesta entra en la interpretación correcta de esta proposición.
B. Los corintios practicaban el bautismo bíblico (1:13-16; 6:11; Hch 18:8), inclusive los hermanos que negaban la resurrección de los muertos. Dicho bautismo es una muerte, una sepultura y una resurrección (Rom 6:3-5). Cuando la persona, pues, se bautiza, lo hace con referencia a los muertos que han de ser resucitados. (Ahora, si no hay resurrección, ¿para qué ser bautizados?).
En esta interpretación, que es la más natural en cuanto a la palabra “bautizarse”, la preposición huper significa con referencia a, a causa de, o tocante a. Así se emplea en el ver. 3 (por); Rom 9:27 (tocante a); Jua 1:30 (de), en la frase “de quien”. (Aunque huper puede significar “en lugar de”, indicando sustitución, no es tal el significado aquí). Los maestros corintios, que negaban la resurrección, no eran consecuentes al practicar el bautismo bíblico y al mismo tiempo negar la resurrección. Este es el punto de Pablo.
C. La tercera interpretación que notamos es figurada, dando sentido metafórico a la palabra “bautizarse”. La palabra se usa así en las Escrituras (Mar 10:38; Luc 12:50, inmersión en sufrimiento). Los ver. 30-32 inmediatamente hablan de sufrir por Cristo. Según esta interpretación, Pablo dice que “ellos” (ver. 29) se sumergen en sufrimiento por Cristo, con referencia a los muertos en Cristo, y yo también pienso así. (Nótese que el pronombre “nosotros” en el texto griego ocupa un lugar prominente para darle énfasis). La conexión estrecha entre el sufrimiento de los ver. 30-32 y el bautismo del ver. 29 sugiere que dicho bautismo es metafórico. “Ellos” peligran (se bautizan), y “nosotros” también peligramos. Según esta interpretación, pregunta Pablo: ¿Para qué sufrir tanto si no hay resurrección?
¿Usa Pablo la palabra “bautismo” y “peligramos” en el mismo sentido, o habla de “bautismo” como una cosa y de “peligrar” como otra diferente? Este es el punto que decidir.
Conclusión:
La interpretación A. es totalmente antibíblica. La B. es la más natural y concuerda con la enseñanza bíblico sobre el bautismo. La C. tiene mérito.
El argumento de Pablo en este ver. 29 fue bueno e inteligible para los corintios. No batallaron en entender a Pablo, conociendo ellos las circunstancias locales y del momento. Si no hay resurrección, el bautismo en su forma y su propósito no tiene significado.
Fuente: Notas Reeves-Partain
SI NO HUBIERA RESURRECCIÓN
1 Corintios 15:29-34
Si no hubiera resurrección, ¿qué harían los que se bautizan por los muertos? Si los muertos no resucitan, ¿por qué hay algunos que se bautizan por ellos? Todos los días me estoy jugando la vida, lo juro por la satisfacción que tengo por vosotros en Jesucristo nuestro Señor. ¿Qué saco de ello -mirándolo desde un punto de vista exclusivamente humano- si tuve que pelear con las fieras en el circo en Éfeso? Si los muertos no resucitan, «¡Comamos y bebamos, que mañana moriremos!» No os engañéis: las malas amistades destruyen los buenos caracteres. Aplicaos a una vida sobria como es vuestra obligación, y no sigáis pecando. Algunos de vosotros presumen de inteligentes, pero no tienen el menor conocimiento de Dios. Os lo digo para avergonzaros.
Una vez más, este pasaje empieza con una sección sumamente difícil. Muchos intérpretes no han sabido a qué atenerse con esto del bautizarse por los muertos, y todavía no se puede decir que se haya resuelto del todo el problema. La preposición por en la frase por los muertos es la palabra griega hyper. En general, esta palabra puede tener uno de dos significados principales. Cuando se refiere a un lugar, puede querer decir sobre o por encima de. Más corrientemente se usa de personas o cosas, y quiere decir en vez de o en lugar de. Teniendo presentes estos dos sentidos, vamos a considerar algunas de las maneras en que se ha entendido esta frase.
(i) Empezando por el sentido de sobre o por encima de, algunos investigadores han sugerido que se refiere a los que se bautizan sobre las tumbas de los mártires. La idea es que sería algo especialmente conmovedor el hecho de bautizarse en un terreno santo, sintiéndose rodeados por la nube de testigos innumerables. Es una idea interesante y simpática; pero cuando Pablo estaba escribiendo a los corintios la persecución no se había desatado tan terriblemente como en un tiempo posterior. Puede que los cristianos sufrieran ostracismo o persecución social, pero aún no había llegado la era de los mártires.
(ii) De todas maneras es mucho más natural tomar hyper en el sentido de en vez de o en lugar de. Así se nos presentan tres posibilidades.
(a) Se sugiere que la frase se refiere a los que se bautizaban para llenar las plazas que habían dejado vacantes los muertos. La idea es que los nuevos creyentes, los jóvenes cristianos, se incorporaban a la iglesia como nuevos reclutas para ocupar el lugar de los veteranos que habían servido en campañas anteriores y ya se habían licenciado. Hay aquí una gran idea. La Iglesia necesita siempre repuestos, y los nuevos miembros son los voluntarios que completan las filas.
(b) Se ha sugerido que la frase puede querer decir los que se bautizan en señal de cariño y respeto por los muertos. También aquí hay una idea bonita. Muchos de nosotros ingresamos en la iglesia porque sabíamos y recordábamos que algún ser querido murió orando por nosotros y esperando nuestra conversión. Muchos han acabado por entregarle sus vidas al Señor en respuesta a la influencia invisible de alguien que ya ha pasado al otro lado.
(c) Todos estos son pensamientos simpáticos; pero, en conclusión, creemos que esta frase únicamente se puede referir a una costumbre que ha desaparecido de la práctica de la Iglesia completamente. En la Iglesia Primitiva existía lo que se llama el bautismo vicario. Si moría una persona que había tenido intención de bautizarse e ingresar en la iglesia, y hasta probablemente estaba ya siguiendo el curso de catecumenado, algunas veces otra persona se bautizaba en su nombre. La costumbre surgió de una idea supersticiosa del bautismo que suponía que, sin él, una persona quedaba irremisiblemente excluida de ir al Cielo, para prevenir lo cual otra persona se presentaba voluntaria para bautizarse, literalmente en el lugar del fallecido. Aquí Pablo, ni se muestra de acuerdo ni en desacuerdo con aquella práctica. Simplemente pregunta si tiene algún sentido cuando no se tiene la esperanza de que los muertos resuciten.
De ahí pasa Pablo a considerar uno de los grandes motivos de la vida cristiana. En efecto, pregunta: «¿Por qué había de aceptar una persona los peligros de la vida cristiana si todo acaba en nada?» Cita su propia experiencia. Diariamente estaba exponiendo su vida. Algo terrible que no se nos relata en el Nuevo Testamento le sucedió a Pablo en Éfeso. También hace otra alusión a ese mismo hecho en.2Co 1:8-10
Fuente: Comentario al Nuevo Testamento
— se hacen bautizar por los que han muerto: Se desconoce la naturaleza exacta y la finalidad de esta práctica. Pablo se vale de ella simplemente como argumento personal (argumento ad hóminem) contra los que negaban la resurrección de los muertos.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Resurrección, bautismo cristiano y ministerio. Pablo acumula nuevos argumentos contra quienes niegan la resurrección del cuerpo y sus consecuencias actuales para el accionar cristiano. Concluye con una firme reprensión para aquellos que viven según su errónea creencia. Si no hay resurrección del cuerpo, entonces Pablo entiende que tanto el bautismo de ellos como el ministerio de él son inútiles. 29 Este es un versículo difícil. Al gunos han considerado que apoya la idea de que los cristianos corintios se bautizaban en nombre de los que ya habían muerto, presumiblemente, miembros de sus familias que habían fallecido. Además, han argumentado que aunque Pablo no lo aprueba, simplemente cita lo que ellos han hecho, como argumento en contra de su creencia. Pablo no era un pragmático. Eso no tiene mucha relación con él como pastor, ni con su comentario crítico e incisivo, a través de toda esta carta, respecto de la conducta de los corintios. Sería una práctica que estaría en conflicto con su evangelio.
Pablo enseña en Rom. 6:3-5, que los cristianos son sepultados con Cristo en el bautismo y levantados para vivir una vida nueva, y que están unidos a él en su muerte y resurrección. Esa experiencia espi ritual a la que apunta el bautismo en agua no es simplemente una referencia al “alma”, sino a la persona total, incluyendo su cuerpo. Los Padres griegos primitivos llegaron a la conclusión de que en este versículo Pablo preguntaba qué sentido tiene al fin y al cabo realizar el bautismo, haciéndolo por los cuerpos -la expresión por los muertos significa lit. “a favor de los [cuerpos] muertos” y se repite dos veces-, si éstos simplemente desaparecerán. (Nota del Editor: Hay otras interpretaciones de este pasaje que están de acuerdo con la enseñanza bíblica total, así como la presentada aquí.)
30 La segunda discusión de Pablo se relaciona con su propio ministerio. Sus actividades lo ponían en peligro constante (cf. 2 Cor. 11:23-28). 31 El se ve a sí mismo como muriendo cada día. ¿A qué mue re? Los paganos decían que se debía complacer a los sentidos en esta vida. También acusaban a quienes no estaban de acuerdo con ellos de estar negándose la realización personal y los placeres de esta vida. Pablo parece argumentar, a la luz de ese punto de vista, que cada día conscientemente él se niega a sí mismo. 32 Habla de haberse involucrado en el ministerio aun al punto de luchar contra las fie ras en Efeso (posible alusión al culto imperial provincial de la veneración de los emperadores, en el que Pablo, como ciudadano romano, aparentemente se vio envuelto). El culto siempre iba acompañado de demostraciones de fieras salvajes. En 2 Cor. 1:8-11 se refiere a las dificultades que vivió en Efeso. En cuanto al razonamiento de los corintios, Pablo sugiere que estaba perdiendo el tiempo. Debería vivir como los paganos que argumentaban que todos debían comer, beber y disfrutar el cuerpo porque esos placeres terminarían con la muerte. Entonces cita Isa. 22:13.
33 Pablo ordena a los corintios no dejarse engañar y cita un dicho popular tomado del Thais, de Menandro: Las malas compañías corrompen las buenas costumbres. ¿Qué tiene esto que ver con la negación de la resurrección del cuerpo? Quienes enseñaban la inmortalidad del alma con el corolario de complacer a los sentidos decían que su estilo de vida hedonista era la prueba de su éxito. Era la ética de los ricos. Se jactaban de su vida licenciosa. Pablo, aparentemente, está preocupado por el efecto que tales malas compañías podrían tener sobre el carácter del cristiano. 34 Cuando Pablo or dena a algunos corintios que vuelvan en sí y dejen de pecar, es posible que tenga este estilo de vida licenciosa en mente. El mismo era apoyado por los cristianos y justificado con el fundamento de que no había resurrección del cuerpo. Tal vida, concentrada únicamente en los placeres, significaba que no tenían lugar para compartir el conocimiento de Dios con otros, lo cual Pablo considera obligación de todos los cristianos (cf. 10:32-11:1). Pablo creía que todos estarían frente al trono del juicio de Cristo y recibirían las recompensas por lo hecho estando en el cuerpo, fuera bueno o malo (2 Cor. 5:10, cf. Apoc. 14:13). Por lo tanto, condena ba la mala conducta de algunos corintios que negaban la resurrección de sus cuerpos para justificar su forma de actuar. Un desliz en la conducta ética del creyente en Cristo equivale a una negación de la resurrección de su cuerpo y de la responsabilidad de rendir cuentas por lo que ha hecho.
Fuente: Nuevo Comentario Bíblico Siglo Veintiuno
NOTAS
(1) O: “se bautizan a causa de”.
REFERENCIAS CRUZADAS
a 791 Rom 6:4
b 792 Hch 17:31
c 793 1Co 12:13; Gál 3:27
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
se bautizan por los muertos. Aunque el sentido de esta práctica sea incierto, probablemente era una forma de bautismo por sustitución. Lo cierto es que esta práctica, aunque no fuera aprobada por Pablo, la usó como ejemplo para contradecir a algunos que afirmaban que no había resurrección de los muertos.
Fuente: La Biblia de las Américas
29 (1) Considerando los vs. 20-28 como paréntesis, este versículo debe ser ligado al v. 18, y los vs. 30-32 al v.19.
29 (2) Probablemente no era un asunto oficial practicado generalmente por las iglesias primitivas, sino una actividad personal de algunos creyentes individuales en favor de las personas muertas, por quienes se preocupaban, las cuales tai vez habían creído en el Señor pero no habían sido bautizadas antes de morir. Ellos hacían esto con la esperanza de que tales personas muertas resucitaran al regreso del Señor ( 1Ts_4:16), puesto que en el bautismo se representa claramente la resurrección ( Col_2:12). El apóstol usó lo que ellos hacían para confirmar la verdad de la resurrección. Sin embargo, esto no quiere decir que aprobara que algunos creyentes se bautizaran por los muertos.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
se bautizan por los muertos. Se han dado diversas interpretaciones de esta difícil expresión.
(1) Sanciona el ser bautizados vicariamente por otro, para asegurarle un lugar en el cielo; lo cual es una herejía.
(2) Se refiere a los que se bautizaban a causa del testimonio de los que habían muerto.
(3) Lo más probable es que signifique ser bautizados en lugar de los que habían muerto; i.e., nuevos convertidos que ocupaban el lugar de otros más viejos que habían muerto. La observación de Pablo es la siguiente: a menos que uno crea en la resurrección de los muertos (más bien que la idea griega de «inmortalidad»), ¿a qué viene tal práctica?
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
por los… por ellos… La preposición gr. upér (genitivo), tiene un componente de representación o substitución: en lugar de, en vez de, en el nombre de. Es decir, de Cristo → v. 1Co 15:20, al cual Pablo se refiere como los muertos… → v. 1Co 15:32 b, en su irónico razonamiento → vv. 1Co 15:12-20 / 1Co 15:29-32.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R1012 Εἰ … οὐ no debe traducirse: a menos que, sino si … no.
B230 La primera oración de este versículo debe traducirse: De otro modo, ¿qué harán los que se bautizan por los muertos (es decir, puesto que [si los muertos no resucitan] los que se bautizan por los muertos se bautizan sin ningún propósito)?
M64 Ὑπέρ se usa con el sentido de ἀντί: en vez de (que es similar al significado usual de ὑπέρ, en nombre de; tal vez se use con el sentido de περί: acerca de, o concerniente a -R632). [Editor. Parece que el significado más normal, en nombre de, o en vez de, es la traducción más probable en este caso.]
BD442(14) Τὶ καί en este versículo significa: ¿Por qué en absoluto, aún?
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
ellos. Es decir, Cristo, en referencia a los muertos g v.32b, continuando con el tono irónico del contexto g vv. 13-19 g §029.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
* El significado teológico de este versículo es tema de gran debate. Sin embargo, las palabras reales traducidas son suficientes.